Translations by Cosimo Cecchi
Cosimo Cecchi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Run Software
|
|
2012-09-17 |
સોફ્ટવેર ચલાવો
|
|
37. |
When to show thumbnails of files
|
|
2012-09-17 |
ફાઇલો માટેના મોટા ચિહ્ન ક્યારે બતાડવા
|
|
114. |
Audio
|
|
2012-09-17 |
ઓડિયો
|
|
131. |
Image Type
|
|
2012-09-17 |
ચિત્ર પ્રકાર
|
|
132. |
%d pixel
%d pixels
|
|
2012-09-17 |
%d પિક્સેલ
%d પિક્સેલ
|
|
133. |
Width
|
|
2012-09-17 |
પહોળાઇ
|
|
134. |
Height
|
|
2012-09-17 |
ઊંચાઇ
|
|
162. |
Oops! Something went wrong.
|
|
2012-09-17 |
અરે! કંઇક ખોટુ થઉ ગયુ.
|
|
163. |
Unable to create a required folder. Please create the following folder, or set permissions such that it can be created:
%s
|
|
2012-09-17 |
જરૂરી ફોલ્ડરને બનાવવાનું અસમર્થ, મહેરબાની કરીને નીચેનાં ફોલ્ડર બનાવો, અથવા તેની પરવાનગી એવી રીતે સુયોજિત કરો કે જેથી નોટિલસ તે બનાવી શકે:
%s
|
|
164. |
Unable to create required folders. Please create the following folders, or set permissions such that they can be created:
%s
|
|
2012-09-17 |
જરૂરી ફોલ્ડરોને બનાવવાનું અસમર્થ, મહેરબાની કરીને નીચેનાં ફોલ્ડરો બનાવો, અથવા તેની પરવાનગી એવી રીતે સુયોજિત કરો કે જેથી નોટિલસ તે બનાવી શકે:
%s
|
|
176. |
Unable to start the program:
%s
|
|
2012-09-17 |
કાર્યક્રમ શરૂ કરવામાં અસમર્થ:
%s
|
|
177. |
Unable to locate the program
|
|
2012-09-17 |
કાર્યક્રમને સ્થિત કરવાનું અસમર્થ
|
|
178. |
Oops! There was a problem running this software.
|
|
2012-09-17 |
અરે! આ સોફ્ટવેરને ચલાવતી વખતે ભૂલ હતી.
|
|
179. |
“%s” contains software intended to be automatically started. Would you like to run it?
|
|
2012-09-17 |
“%s” આપોઆપ શરૂ કરવા માટેનું સોફ્ટવેર સમાવે છે. શું તમે તેને ચલાવવા માંગો છો?
|
|
254. |
You do not have the permissions necessary to view the contents of “%s”.
|
|
2012-09-17 |
"%s" માંની સમાવિષ્ટ વસ્તુઓ જોવા માટે તમારી પાસે પરવાનગી નથી.
|
|
255. |
“%s” could not be found. Perhaps it has recently been deleted.
|
|
2012-09-17 |
"%s" શોધી શકાતુ નથી. કદાચ તે હમણાં જ કાઢી નાખેલ છે.
|
|
256. |
Sorry, could not display all the contents of “%s”: %s
|
|
2012-09-17 |
માફ કરો, "%s" ની બધા જ સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરી શક્યા નહિં: %s
|
|
257. |
This location could not be displayed.
|
|
2012-09-17 |
આ સ્થાનને દર્શાવી શક્યા નહિં.
|
|
258. |
You do not have the permissions necessary to change the group of “%s”.
|
|
2012-09-17 |
"%s" નું જૂથ બદલવા તમારી પાસે જરુરી પરવાનગી નથી.
|
|
259. |
Sorry, could not change the group of “%s”: %s
|
|
2012-09-17 |
માફ કરો, "%s" નુ જૂથ બદલી શકાયુ નથી: %s
|
|
261. |
Sorry, could not change the owner of “%s”: %s
|
|
2012-09-17 |
માફ કરો, "%s" નો માલિક બદલી શકતા નથી: %s
|
|
263. |
Sorry, could not change the permissions of “%s”: %s
|
|
2012-09-17 |
માફ કરો, "%s" ની પરવાનગીઓ બદલી શકાઈ નથી: %s
|
|
265. |
The name “%s” is already used in this location. Please use a different name.
|
|
2012-09-17 |
આ ફોલ્ડરમાં "%s" નામ પહેલેથી જ વપરાયેલ છે. મહેરબાની કરીને અલગ નામ વાપરો.
|
|
266. |
There is no “%s” in this location. Perhaps it was just moved or deleted?
|
|
2012-09-17 |
આ ફોલ્ડરમાં કોઇ "%s" નથી. કદાચ તે હમણાં જ તેની ખસેડી છે કે કાઢી નાખ્યુ છે?
|
|
267. |
You do not have the permissions necessary to rename “%s”.
|
|
2012-09-17 |
"%s" ને ફરીથી નામ આપવા માટે તમારી પાસે જરૂરી પરવાનગી નથી.
|
|
268. |
The name “%s” is not valid because it contains the character “/”. Please use a different name.
|
|
2012-09-17 |
"%s" નામ યોગ્ય નથી કારણકે તે "/" અક્ષર ધરાવે છે. મહેરબાની કરીને બીજુ નામ વાપરો.
|
|
269. |
The name “%s” is not valid. Please use a different name.
|
|
2012-09-17 |
"%s" નામ યોગ્ય નથી. મહેરબાની કરીને બીજુ નામ વાપરો.
|
|
270. |
The name “%s” is too long. Please use a different name.
|
|
2012-09-17 |
નામ “%s" એ ઘણું લાંબુ છે. મહેરબાની કરીને વિવિધ નામ વાપરો.
|
|
271. |
Sorry, could not rename “%s” to “%s”: %s
|
|
2012-09-17 |
માફ કરો, "%s" ને "%s"નામ આપી શકાતુ નથી: %s
|
|
273. |
Renaming “%s” to “%s”.
|
|
2012-09-17 |
"%s" ને "%s" નામ આપી રહ્યા છે.
|
|
303. |
Me
|
|
2012-09-17 |
હું
|
|
311. |
Program
|
|
2012-09-17 |
કાર્યક્રમ
|
|
312. |
Font
|
|
2012-09-17 |
ફોન્ટ
|
|
313. |
Archive
|
|
2012-09-17 |
પેટી
|
|
314. |
Markup
|
|
2012-09-17 |
માર્કઅપ
|
|
316. |
Contacts
|
|
2012-09-17 |
સંપર્કો
|
|
317. |
Calendar
|
|
2012-09-17 |
કૅલેન્ડર
|
|
318. |
Document
|
|
2012-09-17 |
દસ્તાવેજ
|
|
322. |
Binary
|
|
2012-09-17 |
બાઇનરી
|
|
323. |
Folder
|
|
2012-09-17 |
ફોલ્ડર
|
|
324. |
Link
|
|
2012-09-17 |
k[r
|
|
326. |
Link (broken)
|
|
2012-09-17 |
કડી (તુટેલી)
|
|
391. |
This remote location does not support sending items to the trash.
|
|
2012-09-17 |
આ દૂરસ્થ સ્થાન કચરાપેટીમાં વસ્તુઓને મોકલવા આધાર આપતુ નથી.
|
|
399. |
Unable to access “%s”
|
|
2012-09-17 |
“%s” ને વાપરવામાં અસમર્થ
|
|
494. |
“%s” selected
|
|
2012-09-17 |
"%s" પસંદ થયેલ છે
|
|
496. |
(containing %'d item)
(containing %'d items)
|
|
2012-09-17 |
(%'d વસ્તુ ધરાવતી)
(%'d વસ્તુઓ ધરાવતી)
|
|
497. |
(containing a total of %'d item)
(containing a total of %'d items)
|
|
2012-09-17 |
(કુલ %'d વસ્તુ ધરાવતી)
(કુલ %'d વસ્તુઓ ધરાવતી)
|
|
500. |
(%s)
|
|
2012-09-17 |
(%s)
|
|
507. |
Unable to remove “%s”
|
|
2012-09-17 |
“%s” ને દૂર કરવામાં અસમર્થ
|
|
508. |
Unable to eject “%s”
|
|
2012-09-17 |
“%s” ને બહાર નીકળવામાં અસમર્થ
|