Translations by Geode
Geode has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 36 of 36 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Files
|
|
2011-05-18 |
Fichiers
|
|
3. |
Access and organize files
|
|
2011-05-18 |
Accéder aux fichiers et les organiser
|
|
16. |
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
|
|
2011-05-18 |
Si vrai (coché), la fenêtre de navigation de Nautilus utilise toujours un champ de saisie de texte dans la barre d'emplacement, au lieu de la barre de chemin.
|
|
25. |
When to show number of items in a folder
|
|
2011-05-18 |
Modalités d'affichage du nombre d'éléments d'un dossier
|
|
39. |
Maximum image size for thumbnailing
|
|
2011-05-18 |
Taille d'image maximale pour la mise en vignettes
|
|
74. |
The default width of the side pane in new windows.
|
|
2011-05-18 |
La largeur par défaut du panneau latéral pour les nouvelles fenêtres.
|
|
76. |
If set to true, newly opened windows will have the location bar visible.
|
|
2011-05-18 |
Si vrai (coché), la barre d'emplacement sera visible dans les fenêtres nouvellement ouvertes.
|
|
78. |
If set to true, newly opened windows will have the side pane visible.
|
|
2011-05-18 |
Si vrai (coché), le panneau latéral sera visible dans les fenêtres nouvellement ouvertes.
|
|
141. |
Flash Fired
|
|
2011-05-18 |
Flash déclenché
|
|
165. |
--check cannot be used with other options.
|
|
2011-05-18 |
--check ne peut pas être utilisée avec d'autres options.
|
|
166. |
--quit cannot be used with URIs.
|
|
2011-05-18 |
--quit ne peut pas être utilisée avec des URI.
|
|
208. |
Home
|
|
2011-05-18 |
Dossier personnel
|
|
232. |
The location of the file.
|
|
2011-05-18 |
L'emplacement du fichier.
|
|
348. |
Another link to %s
|
|
2011-05-18 |
Autre lien vers %s
|
|
397. |
In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. All trashed items on the volume will be permanently lost.
|
|
2011-05-18 |
Afin de récupérer de l'espace libre sur ce périphérique, la corbeille doit être vidée. Tous les éléments dans la corbeille du volume seront définitivement perdus.
|
|
445. |
You cannot move a folder into itself.
|
|
2011-05-18 |
Impossible de déplacer un dossier dans lui-même.
|
|
446. |
You cannot copy a folder into itself.
|
|
2011-05-18 |
Impossible de copier un dossier dans lui-même.
|
|
466. |
Untitled Folder
|
|
2011-05-18 |
Nouveau dossier
|
|
467. |
Untitled Document
|
|
2011-05-18 |
Nouveau document
|
|
509. |
Unable to stop drive
|
|
2011-05-18 |
Impossible d'arrêter le lecteur
|
|
519. |
_Start Multi-disk Drive
|
|
2011-05-18 |
_Démarrer l'unité multidisque
|
|
524. |
_Stop Multi-disk Drive
|
|
2011-05-18 |
_Arrêter l'unité multidisque
|
|
684. |
Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being copied.
|
|
2011-05-18 |
La fusion demandera une confirmation avant remplacement de tout fichier du dossier entrant en conflit avec les fichiers en cours de copie.
|
|
697. |
Contents:
|
|
2011-05-18 |
Contenus :
|
|
723. |
This drop target only supports local files.
|
|
2011-05-18 |
La cible de dépôt ne prend en charge que les fichiers locaux.
|
|
724. |
To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again.
|
|
2011-05-18 |
Pour ouvrir des fichiers distants, copiez-les dans un dossier local puis déposez-les à nouveau.
|
|
725. |
To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again. The local files you dropped have already been opened.
|
|
2011-05-18 |
Pour ouvrir des fichiers distants, copiez-les dans un dossier local puis déposez-les à nouveau. Les fichiers locaux déposés ont déjà été ouverts.
|
|
730. |
Show Details
|
|
2011-05-18 |
Afficher les détails
|
|
731. |
%'d file operation active
%'d file operations active
|
|
2011-05-18 |
%'d opération sur fichier active
%'d opérations sur fichier actives
|
|
747. |
%'d item, with size %s
%'d items, totalling %s
|
|
2011-05-18 |
%'d élément, de taille %s
%'d éléments, totalisant %s
|
|
748. |
(some contents unreadable)
|
|
2011-05-18 |
(certains contenus sont impossibles à lire)
|
|
764. |
Could not forget association
|
|
2011-05-18 |
Impossible de défaire l'association
|
|
766. |
Could not set as default
|
|
2011-05-18 |
Impossible de définir par défaut
|
|
822. |
_New Tab
|
|
2011-05-18 |
_Nouvel onglet
|
|
827. |
translator-credits
|
|
2011-05-18 |
Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com>
Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
Sébastien Bacher <seb128@debian.org>
Vincent Carriere <carriere_vincent@yahoo.fr>
Laurent Richard <laurent.richard@ael.be>
Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>
Christophe Bliard <christophe.bliard@trux.info>
Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>
Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>
Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
Gérard Baylard <Géodebay@gmail.com>
|
|
1030. |
Set as default
|
|
2011-05-18 |
Définir par défaut
|