Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 138 results
1.
Could not parse arguments
2017-04-15
No se pudieron leer los argumentos
2.
Cannot catch SIGALRM
2017-04-15
No se puede capturar SIGALRM
3.
Remote command execution failed: %s
2017-04-15
Falló la ejecución de la orden remota: %s
4.
%s - check_by_ssh: Remote command '%s' returned status %d
2017-04-15
%s - check_by_ssh: La orden remota «%s» devolvió el estado %d
5.
SSH WARNING: could not open %s
2017-04-15
SSH WARNING: no se puede abrir %s
6.
%s: Error parsing output
2017-04-15
%s: error analizando la salida
7.
Timeout interval must be a positive integer
2017-04-15
El intervalo de espera debe ser un entero positivo
8.
Port must be a positive integer
2017-04-15
El valor del puerto debe ser un entero positivo
9.
skip-stdout argument must be an integer
2017-04-15
el argumento skip-stdout debe ser un entero
10.
skip-stderr argument must be an integer
2017-04-15
el argumento skip-stderr debe ser un entero
11.
%s: You must provide a host name
2017-04-15
%s: debe proporcionar un nombre de anfitrión
12.
No remotecmd
2017-04-15
No existe remotecmd
13.
%s: Argument limit of %d exceeded
2017-04-15
%s: límite del argumento de %d excedido
14.
Can not (re)allocate 'commargv' buffer
2017-04-15
No se puede reasignar el búfer «commargv»
15.
%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.
2017-04-15
%s: en modo pasivo, debe proporcionar el nombre de servicio para cada orden.
17.
This plugin uses SSH to execute commands on a remote host
2017-04-15
Este complemento usa SSH para ejecutar órdenes en un anfitrión remoto
18.
tell ssh to use Protocol 1 [optional]
2017-04-15
indicar a ssh el uso de Protocolo 1 [opcional]
19.
tell ssh to use Protocol 2 [optional]
2017-04-15
indicar a ssh el uso de Protocolo 2 [opcional]
20.
Ignore all or (if specified) first n lines on STDOUT [optional]
2017-04-15
Ignorar todo o (si se especifica) las primeras n líneas en la SALIDA ESTÁNDAR [opcional]
21.
Ignore all or (if specified) first n lines on STDERR [optional]
2017-07-02
Ignorar todo o (si se especifica) las primeras n líneas en STDERR [opcional]
22.
tells ssh to fork rather than create a tty [optional]. This will always return OK if ssh is executed
2017-07-02
le indica a ssh bifurcar en lugar de crear una tty [opcional]. Devuelve OK siempre que se ejecute ssh.
23.
command to execute on the remote machine
2017-07-02
orden a ejecutar en la máquina remota
24.
SSH user name on remote host [optional]
2017-07-02
Nombre de usuario SSH en el anfitrión remoto [opcional]
25.
identity of an authorized key [optional]
2017-07-02
identidad de una clave autorizada [opcional]
29.
Call ssh with '-o OPTION' (may be used multiple times) [optional]
2017-07-02
Llamar a ssh con «-o OPCIÓN» (puede ser utilizado múltiples veces) [opcional]
31.
Tell ssh to suppress warning and diagnostic messages [optional]
2018-05-13
Decir a ssh que suprima los mensajes de aviso y diagnóstico [opcional]
32.
The most common mode of use is to refer to a local identity file with
2018-05-13
El modo más común de uso es referirse a un archivo con identidad local
34.
passphrase and the public key should be listed in the authorized_keys
2018-05-13
La frase de contraseña y la clave pública debe listarse en las _claves autorizadas
35.
file of the remote host. Usually the key will be restricted to running
2018-05-13
Archivo del anfitrión remoto. Usualmente la clave será restringida a ejecutarse
36.
only one command on the remote server. If the remote SSH server tracks
2017-10-14
sólo una orden en el servidor remoto. Si el servidor SSH remoto rastrea
37.
invocation arguments, the one remote program may be an agent that can
2017-10-14
argumentos de invocación, el programa remoto puede ser un agente que puede
38.
execute additional commands as proxy
2017-10-14
ejecutar órdenes adicionales como proxy
39.
To use passive mode, provide multiple '-C' options, and provide
2017-10-14
Para usar el modo pasivo, proporcione múltiples opciones «-C», y proporcione
40.
all of -O, -s, and -n options (servicelist order must match '-C'options)
2017-10-14
todas las opciones de -O, -s, y -n (el orden de la lista de servicio debe coincidir con las opciones de «-C»)
41.
Examples:
2017-10-14
Ejemplos:
42.
Usage:
2017-10-14
Uso:
44.
Options:
2017-10-14
Opciones:
45.
Check service cluster status
2017-10-14
Comprobar el estatus del agrupamiento de servicio
46.
Check host cluster status
2017-10-14
Comprobar el estatus del agrupamiento de anfitrión
47.
Optional prepended text output (i.e. "Host cluster")
2017-10-14
Texto opcional antepuesto a la salida de texto (por ejemplo, «Clúster de host»)
48.
Specifies the range of hosts or services in cluster that must be in a
2017-10-14
Especifica el rango de hosts o servicios en un cluster que debe estar en un
49.
non-OK state in order to return a WARNING status level
2017-10-14
Estado no aceptable para devolver el nivel de estado de AVISO
50.
non-OK state in order to return a CRITICAL status level
2017-10-14
Estado no aceptable para devolver el nivel de estado de CRÍTICO
51.
The status codes of the hosts or services in the cluster, separated by
2017-10-14
Código de estatus de los anfitriones o servicios en el agrupamiento, separados por
52.
commas
2017-10-14
comas
53.
Notes:
2017-10-14
Notas
54.
Will alert critical if there are 3 or more service data points in a non-OK
2017-10-14
Se alertará crítico si hay tres o más puntos de datos de servicios con no-OK
55.
state.
2017-10-14
estado.
56.
Looking for: '%s'
2017-10-14
Buscando: «%s»
57.
dig returned an error status
2017-10-14
dig devolvió un estatus de error