Translations by José L. Redrejo Rodríguez

José L. Redrejo Rodríguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 55 results
1.
Login Error
2009-07-03
Error de autenticación
2.
User
2009-07-03
El usuario
3.
already logged in!
2009-07-03
ya está en el sistema!
5.
Login Warning
2009-07-03
Aviso de autenticación
8.
display this help message
2010-01-26
mostrar este mensaje de ayuda
9.
display help for all available commandline options
2010-01-26
Mostrar la ayuda para todas opciones de línea de órdenes disponibles
16.
Set the i18n langs
2009-07-03
Establecer los idiomas
17.
set the distribution to be used for install
2010-01-26
establecer la distribución a utilizar para instalar
18.
set the mirror location
2010-01-26
Establecer la localización del mirror
24.
list of packages to install as part of the final installation
2010-01-26
lista de paquetes a instalar como parte de la instalación final
25.
set the kernel modules packages to install.
2009-07-03
establecer la lista de paquetes de módulos del núcleo a instalar
26.
set the list of packages to install after base-install is completed
2010-01-26
fijar la lista de paquetes a instalar una vez que la instalación base haya terminado
27.
set the kernel package to install.
2009-07-03
establecer el paquete del kernel a instalar
28.
set the default locale
2010-01-26
Establecer configuraciones locales predeterminadas
31.
Enable progress reporting
2009-07-03
Habilitar el informe de progreso
32.
Print stage times (seconds)
2009-07-03
Indicar (en segundos) el momento de la instalación
33.
Draw progress bar
2009-07-03
Dibujar una barra de progreso
35.
load a user specific configuration file
2010-01-26
cargar un archivo de configuración específico de usuario
37.
enable debug support
2010-01-26
habilitar el soporte para depuración
38.
set the name of the chroot
2010-01-26
establecer el nombre de la jaula o chroot
42.
set the default base install directory
2010-01-26
establecer el directorio de instalación base predeterminado
43.
purge existing LTSP chroot if present
2009-11-20
purgar chroot de LTSP si existiera
47.
Path to chroot-creator cache
2009-07-03
Ruta a la caché del creador de chroot
48.
Release version number
2009-07-03
Número de la versión
50.
run most or all applications locally
2010-01-26
ejecutar todas o casi todas las aplicaciones localmente
52.
create ext2 image for use with NBD
2009-07-03
crear imagen ext2 para usarla con NBD
53.
create image for use with NBD of the specified filesystem
2009-07-03
crear imagen para usarla con NBD del sistema de archivos especificado
54.
distribution to set up apt pinning
2009-07-03
distribución a la que poner la prioridad de apt
55.
list of packages to install from the pinned distribution
2009-07-03
lista de paquetes a instalar desde la distribución con prioridad
57.
mount package cache dir from server
2009-07-03
monta el directorio de caché de los paquetes del servidor
58.
mount a server directory as the chroot package cache dir
2010-08-01
monta un directorio del servidor como caché de paquetes para el chroot
59.
cache downloaded packages
2009-07-03
cachear los archivos bajados
62.
add a backports mirror
2010-08-01
agregar un servidor réplica de backports
63.
list of packages to install from the backports repositories
2010-08-01
lista de paquetes a instalar desde los repositorios backports
64.
distribution to pull backports from
2010-08-01
distribución de la que obtener los backports
65.
NOTE: adding default dist and components to backports mirror:
2010-08-01
Nota: agregando distribución predterminada y componentes al servidor de backports:
67.
do not autodetect apt proxy configuration
2009-07-03
no autodetectar la configuración del proxy apt
68.
set the update mirror location
2010-01-26
establecer la localización del mirror de actualizaciones
73.
use the servers sources.list instead of generating one
2009-07-03
usar el sources.list en vez de generar uno
75.
a simple webkiosk mode
2010-01-26
un modo de webkiosk simple.
77.
set the list of kernel packages to install
2010-01-26
establecer la lista de paquetes de núcleo a instalar
80.
copy apt Packages files from server
2009-07-03
copiar los archivos Packages de apt del servidor
81.
install to the chroot all the .deb files contained in the provided directory
2010-08-01
instalar en el chroot todos los archivos .deb que están en el directorio proporcionado
82.
allow unsigned packages during install
2010-01-26
permitir paquetes no firmados durante la instalación
83.
set the components to be used in mirror
2010-01-26
Establecer los componentes que se usarán en el mirror
84.
skip upgrade of installed packages
2010-01-26
saltarse la actualización de los paquetes instalados
86.
create squashfs image for use with NBD
2010-01-26
crea imagen squashfs para usarla con NBD
87.
set the security mirror location
2010-01-26
establecer la localización del mirror de paquetes de seguridad
88.
force to skip the squashfs build (for debian-installer)
2010-01-26
forzar al instalador debian a saltarse la creación de squashfs
90.
enable LTSP-Cluster
2010-01-26
habilitar un Cluster LTSP