Translations by Hendrik Schrieber

Hendrik Schrieber has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

149 of 49 results
1.
mount /selinux
2012-04-11
/selinux einhängen
2.
Begin mounting /selinux...
2012-04-11
Mit dem Einhängen von /selinux beginnen …
3.
Begin unmounting /selinux...
2012-04-11
Mit dem aushängen von /selinux beginnen …
13.
install linux-image into binary
2012-04-11
Linux-image in Binärdatei installieren
14.
Begin install linux-image...
2012-04-11
Installation von linux-image starten …
52.
Begin installing grub...
2012-02-21
Installation von grub wird gestartet …
59.
schedule kernel packages for installation
2012-04-11
Kernel-Paket zur Installation vorsehen
60.
ensure that a system is built as root
2012-04-11
Stellen Sie sicher, dass ein System mit Systemverwalterrechten gebaut wird.
61.
need root privileges
2012-04-11
Systemverwalterrechte benötigt
77.
cache bootstrap stage
2012-04-11
Bootstrap-Stufe zwischenspeichern
78.
Begin caching bootstrap stage...
2012-04-11
Mit dem Zwischenspeichern der Bootstrap-Stufe beginnen …
79.
install disk information into source
2012-04-10
Festplatten-Informationen in Quelle installieren
80.
Begin installing disk information...
2012-04-10
Beginnen, Festplatten-Informationen in die Quelle zu kopieren …
81.
build source net image
2012-04-11
Ein »source net«-Abbild bauen
92.
Configuring file /sbin/initctl
2012-04-11
Die Datei /sbin/initctl wird eingerichtet
93.
Deconfiguring file /sbin/initctl
2012-04-11
Die Einrichtungg der Datei /sbin/initctl wird aufgehoben
95.
Begin copying chroot local includes...
2012-04-10
Beginnen, lokale Dateien in die Chroot-Umgebung zu kopieren …
96.
utility to build Debian Live systems
2012-04-11
Werkzeug zum Bauen von Debian-Live-Systemen
109.
installs yaboot into binary
2012-04-11
installiert yaboot in eine Binärdatei
110.
Begin installing yaboot...
2012-04-11
Installation von yaboot starten …
115.
install disk information into binary
2012-04-10
Festplatten-Informationen in eine Binärdatei installieren
116.
copy files into binary
2012-04-11
Dateien in Binärdatei kopieren
119.
queue install of package lists into chroot
2012-04-11
stellt die Installation von Paketlisten in die Chroot-Umgebung in die Warteschlange
125.
manage /etc/apt/sources.list
2012-04-11
/etc/apt/sources.list verwalten
126.
Configuring file /etc/apt/sources.list
2012-04-11
Die Datei /etc/apt/sources.list wird eingerichtet
127.
GPG exited with error status %s
2012-04-11
GPG wurde mit Fehlerstatus %s beendet
128.
Local packages must be named with suffix '_all.deb' or '_$architecture.deb'.
2012-04-11
Lokale Pakete müssen mit dem Suffix »_all.deb« oder »_$architecture.deb« benannt werden.
129.
Deconfiguring file /etc/apt/sources.list
2012-04-11
Die Einrichtung der Datei /etc/apt/sources.list wird aufgehoben
131.
build source tarball
2012-04-11
Quelltext-Tarball bauen
132.
Begin building source tarball...
2012-04-11
Mit dem Bauen des Quelltext-Tarballs beginnen …
148.
manage /etc/apt/apt.conf
2012-04-10
/etc/apt/apt.conf verwalten
149.
Configuring file /etc/apt/apt.conf
2012-04-10
Datei /etc/apt/apt.conf einrichten
150.
Deconfiguring file /etc/apt/apt.conf
2012-04-10
Einrichtung der Datei /etc/apt/apt.conf aufheben
151.
install queued packages into chroot
2012-04-11
Pakete aus der Warteschlange in die Chroot-Umgebung installieren
156.
execute hacks in chroot
2012-04-11
Hacks in der Chroot-Umgebung ausführen
157.
Begin executing hacks...
2012-04-11
Ausführen von Hacks beginnnen …
158.
Your live system appears to include resolvconf which is by its nature incompatible in most ways with debian-live.
2012-04-11
Ihr Live-System scheint resolvconf zu enthalten, welches von Natur aus meistens nicht mit debian-live kompatibel ist.
159.
Keeping resolvconf installed *can* lead to broken network support in the resulting live system.
2012-04-11
Resolvconf trotzdem zu behalten *kann* dazu führen, dass die Netzwerkunterstützung in dem resultierendem Live-System nicht funktioniert.
160.
Unless you really know what you are doing, we recommend that you neither install resolvconf explicitly nor implicitly through another package's relation (e.g. by having automatic installation of recommended packages to true).
2012-04-11
Ausgenommen Sie wissen wirklich, was Sie tun, empfehlen wir Ihnen resolvconf weder explizit noch implizit durch andere Paketbeziehungen zu installieren (z.B. wenn die automatische Installation von empfohlenen Paketen auf wahr steht).
184.
installs grub2 into binary
2012-04-11
installiert grub2 in eine Binärdatei
185.
Begin installing grub2...
2012-04-11
Installation von grub2 starten …
187.
bootstrap a Debian system with debootstrap(8)
2012-04-11
Ein Debian-System mit debootstrap(8) »bootstrapen«
188.
Running debootstrap (download-only)...
2012-04-11
Debootstrap wird ausgeführt (nur herunterladen) …
189.
Running debootstrap...
2012-04-11
Debootstrap wird ausgeführt …
190.
Can't process file /usr/bin/debootstrap (FIXME)
2012-04-11
Datei /usr/bin/debootstrap kann nicht verarbeitet werden (FIXME)
191.
Begin building source virtual-hdd image...
2012-04-10
Beginnen, Quellenabbild für virtual-hdd zu bauen …
192.
manage /etc/debian_chroot
2012-04-10
/etc/debian_chroot verwalten
198.
Invalid default kernel flavour for sparc "%s"
2012-04-10
Ungültige Standard-Kernelvariante für sparc »%s«
213.
You selected LB_PACKAGE_LISTS='%s' and LB_APT='aptitude'
2012-04-27
Es wurden LB_PACKAGE_LISTS='%s' und LB_APT='aptitude' ausgewählt