Translations by Sílvia Miranda

Sílvia Miranda has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 252 results
94.
Change the name of the workspace to NAME
2011-07-15
Canvia el nom de l'espai de treball a NOM
95.
NAME
2011-07-15
NOM
96.
Activate the workspace
2011-07-15
Activa l'espai de treball
97.
Invalid value "%s" for --%s
2012-01-24
Valor no vàlid «%s» per a --%s
2011-07-15
Valor invàlid «%s» per a --%s
98.
Conflicting options are present: screen %d should be interacted with, but --%s has been used
2011-07-15
Hi ha opcions conflictives: s'ha d'interactuar amb la pantalla %d, però s'ha utilitzat --%s
99.
Conflicting options are present: windows or workspaces of screen %d should be listed, but --%s has been used
2011-07-15
Hi ha opcions conflictives: s'hauria de mostrar una llista de les finestres o els espais de treball de la pantalla %d, però s'ha utilitzat --%s
100.
Conflicting options are present: workspace %d should be interacted with, but --%s has been used
2011-07-15
Hi ha opcions conflictives: s'ha d'interactuar amb l'espai de treball %d, però s'ha utilitzat --%s
101.
Conflicting options are present: windows of workspace %d should be listed, but --%s has been used
2011-07-15
Hi ha opcions conflictives: s'hauria de mostrar una llista de les finestres de l'espai de treball %d, però s'ha utilitzat --%s
102.
Conflicting options are present: an application should be interacted with, but --%s has been used
2011-07-15
Hi ha opcions conflictives: s'hauria d'interactuar amb una aplicació, però s'ha utilitzat --%s
103.
Conflicting options are present: windows of an application should be listed, but --%s has been used
2011-07-15
Hi ha opcions conflictives: s'hauria de mostrar una llista de les finestres d'una aplicació, però s'ha utilitzat --%s
104.
Conflicting options are present: class group "%s" should be interacted with, but --%s has been used
2011-07-15
Hi ha opcions conflictives: s'hauria d'interactuar amb el grup de classe «%s», però s'ha utilitzat --%s
105.
Conflicting options are present: windows of class group "%s" should be listed, but --%s has been used
2011-07-15
Hi ha opcions conflictives: s'hauria de mostrar una llista de les finestres del grup de classe «%s», però s'ha utilitzat --%s
106.
Conflicting options are present: a window should be interacted with, but --%s has been used
2011-07-15
Hi ha opcions conflictives: s'hauria d'interactuar amb una finestra, però s'ha utilitzat --%s
107.
Conflicting options are present: --%s and --%s
2011-07-15
Hi ha opcions conflictives: --%s i --%s
108.
Invalid argument "%d" for --%s: the argument must be strictly positive
2012-01-24
Argument no vàlid «%d» per a --%s: l'argument ha de ser estrictament positiu
2011-07-15
Argument invàlid «%d» per a --%s: l'argument ha de ser estrictament positiu
109.
Invalid argument "%d" for --%s: the argument must be positive
2012-01-24
Argument no vàlid «%d» per a --%s: l'argument ha de ser positiu
2011-07-15
Argument invàlid «%d» per a --%s: l'argument ha de ser positiu
110.
Conflicting options are present: --%s or --%s, and --%s
2011-07-15
Hi ha opcions conflictives: --%s o --%s, i --%s
111.
Invalid argument "%s" for --%s, valid values are: %s
2012-01-24
Argument no vàlid «%s» per a --%s; els valors vàlids són: %s
2011-07-15
Argument invàlid «%s» per a --%s; els valors vàlids són: %s
112.
Cannot change the workspace layout on the screen: the layout is already owned
2011-07-15
No es pot canviar la disposició de l'espai de treball a la pantalla: la disposició ja pertany
113.
Viewport cannot be moved: the current workspace does not contain a viewport
2011-07-15
No es pot moure la subàrea: l'espai de treball actual no conté cap subàrea
114.
Viewport cannot be moved: there is no current workspace
2011-07-15
No es pot moure la subàrea: no hi ha cap espai de treball
115.
Action not allowed
2011-07-15
Acció no permesa
116.
Window cannot be moved to workspace %d: the workspace does not exist
2011-07-15
No es pot moure la finestra a l'espai de treball %d: l'espai de treball no existeix
117.
<name unset>
2011-07-15
<no s'ha definit el nom>
118.
%lu: %s
2011-07-15
%lu: %s
119.
%d: %s
2011-07-15
%d: %s
120.
Screen Number: %d
2011-07-15
Número de pantalla: %d
121.
Geometry (width, height): %d, %d
2011-07-15
Geometria (amplada, alçada): %d, %d
122.
Number of Workspaces: %d
2011-07-15
Nombre d'espais de treball: %d
123.
Workspace Layout (rows, columns, orientation): %d, %d, %s
2011-07-15
Disposició dels espais de treball (files, columnes, orientació): %d, %d, %s
124.
<no EWMH-compliant window manager>
2011-07-15
<no hi ha cap gestor de finestres compatible amb l'EWMH>
125.
Window Manager: %s
2011-07-15
Gestor de finestres: %s
126.
%d ("%s")
2011-07-15
%d («%s»)
127.
none
2011-07-15
cap
128.
Active Workspace: %s
2011-07-15
Espai de treball actiu: %s
129.
"%s"
2011-07-15
«%s»
130.
%lu (%s)
2011-07-15
%lu (%s)
131.
none
2011-07-15
cap
132.
Active Window: %s
2011-07-15
Finestra activa: %s
133.
Showing the desktop: %s
2011-07-15
S'està mostrant l'escriptori: %s
134.
true
2011-07-15
cert
135.
false
2011-07-15
fals
136.
Workspace Name: %s
2011-07-15
Nom de l'espai de treball: %s
137.
Workspace Number: %d
2011-07-15
Número de l'espai de treball: %d
138.
On Screen: %d (Window Manager: %s)
2011-07-15
En pantalla: %d (gestor de finestres: %s)
139.
<no viewport>
2011-07-15
<cap subàrea>