Translations by veillard
veillard has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
missing resource partition attribute
|
|
2013-12-14 |
Falta el atributo de partición de recursos
|
|
~ |
reboot timeout is not supported by this QEMU binary
|
|
2013-06-07 |
Binario QEMU no soporta tiempo de espera de rearranque
|
|
~ |
Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]
|
|
2013-06-07 |
Proceso %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]
|
|
~ |
Cannot set ownerUUID data in JSON document
|
|
2013-06-07 |
No se pueden establecer datos UUID en documento JSON
|
|
~ |
Cannot set restricted data in JSON document
|
|
2013-06-07 |
No se pueden establecer datos restringidos en documento JSON
|
|
~ |
Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'certtool -i --infile clientcert.pem' to view the Distinguished Name field in the client certificate, or run this daemon with --verbose option.
|
|
2013-06-07 |
Nombre distintivo de cliente no está en la lista de los clientes permitidos (tls_allowed_dn_list). Use 'certtool -i --infile clientcert.pem' para ver el campo de nombre completo en el certificado de cliente, o ejecute este demonio con --verbose
|
|
~ |
Cannot set ownerId data in JSON document
|
|
2013-06-07 |
No se pueden establecer datos ownerld en documento JSON
|
|
~ |
Cannot set ownerName data in JSON document
|
|
2013-06-07 |
No se pueden establecer datos ownerName en documento JSON
|
|
~ |
Cannot set ownerPid data in JSON document
|
|
2013-06-07 |
No se pueden establecer datos PID en documento JSON
|
|
~ |
Missing 'cores' attribute in CPU topology
|
|
2012-12-24 |
No se encuentran atributos de 'núcleos' en la topología de CPU
|
|
~ |
Missing 'sockets' attribute in CPU topology
|
|
2012-12-24 |
No se encuentran atributos de 'sockets' en la topología de CPU
|
|
~ |
Missing 'threads' attribute in CPU topology
|
|
2012-12-24 |
No se encuentran atributos de 'threads' en la topología de CPU
|
|
~ |
No active operation on device: %s
|
|
2012-12-24 |
No hay una operación activa en dispositivo: %s
|
|
~ |
Operation is not supported for device: %s
|
|
2012-12-24 |
Operación no tiene soporte para dispositivo: %s
|
|
~ |
Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with iptables
|
|
2012-12-24 |
Solo direcciones IPv4 o IPv6 se pueden utilizar con iptables
|
|
~ |
Cannot find %s - Possibly the package isn't installed
|
|
2012-12-24 |
No se encontró %s - Posiblemente el paquete no está instalado
|
|
~ |
Error while processing monitor IO
|
|
2012-12-24 |
Error al procesar monitor de E/S
|
|
~ |
Failed to get PCI SYSFS file
|
|
2012-12-24 |
Falló al obtener el archivo PCI SYSFS
|
|
~ |
Invalid CPU topology
|
|
2012-12-24 |
Topología de CPU inválida
|
|
~ |
Invalid file descriptor while waiting for monitor
|
|
2012-12-24 |
El descriptor del archivo es inválido al esperar por monitor
|
|
~ |
unknown smartcard mode
|
|
2012-12-24 |
Modo smartcard desconocido
|
|
~ |
echo arguments
|
|
2012-12-24 |
Argumentos de eco
|
|
~ |
need at least one serial port to use SGA
|
|
2012-12-24 |
Se necesita al lo menos un serial de puerto para usar SGA
|
|
~ |
Echo back arguments, possibly with quoting.
|
|
2012-12-24 |
Argumentos de eco, posiblemente con citaciones.
|
|
~ |
qemu does not support SGA
|
|
2012-12-24 |
QEMU no tiene soporte SGA
|
|
~ |
missing smartcard device mode
|
|
2012-12-24 |
No se encuentra modo de dispositivo smartcard
|
|
~ |
unknown smartcard device mode: %s
|
|
2012-12-24 |
Modo de dispositivo smartcard desconocido: %s
|
|
~ |
change of nodeset for running domain requires strict numa mode
|
|
2012-12-24 |
El cambio de nodeset para el dominio en ejecución requiere el modo estricto de NUMA
|
|
~ |
must respawn qemu to start inactive snapshot
|
|
2012-12-24 |
Debe regenera QEMU para iniciar instantánea inactiva
|
|
~ |
Unable to wait on monitor condition
|
|
2012-12-24 |
No se pudo esperar en condición de monitor
|
|
~ |
couldn't write radvd config file '%s'
|
|
2012-06-19 |
No se pudo escribre archivo de configuración radvd '%s'
|
|
~ |
unknown smartcard type %d
|
|
2012-06-19 |
tipo de smartcard desconocido %d
|
|
~ |
missing smartcard device mode
|
|
2011-12-05 |
no se encuentra un modo de dispositivo smartcard
|
|
~ |
invalid security relabel value %s
|
|
2011-12-05 |
valor %s de re etiquetado de seguridad no válido
|
|
~ |
unknown smartcard device mode: %s
|
|
2011-12-05 |
modo de dispositivo smartcard desconocido: %s
|
|
~ |
unknown smartcard mode
|
|
2011-12-05 |
modo smartcard desconocido
|
|
2. |
(specify help <group> for details about the commands in the group)
|
|
2013-12-14 |
(especificar ayuda <group> para obtener información sobre comandos en el grupo)
|
|
2012-12-24 |
(especificar ayuda <grupo> para obtener información sobre comandos en el grupo)
|
|
23. |
%s (help keyword '%s')
|
|
2012-12-24 |
%s (palabra clave de ayuda '%s')
|
|
24. |
%s (help keyword '%s'):
|
|
2012-12-24 |
%s (palabra clave de ayuda '%s'):
|
|
28. |
Storage:
|
|
2012-12-24 |
Almacenaje:
|
|
30. |
!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%s:%d' differs from stored identity. Please verify the new host key '%s' to avoid possible man in the middle attack. The key is stored in '%s'.
|
|
2012-12-24 |
!!! FALLÓ VERIFICACIÓN DE LLAVE DE HOST !!!: Identidad de host '%s:%d' difiere de identidad almacenada. Por favor verifique la nueva llave de host '%s' para evitar posible ataque de intermediario. La llave está almacenada en '%s'.
|
|
32. |
%6s: Checking %-60s:
|
|
2012-12-24 |
%6s: Verificando %-60s:
|
|
41. |
%s can't be empty
|
|
2012-12-24 |
%s can't be empty
|
|
50. |
%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'
|
|
2011-12-05 |
se ha solicitado reenvío de %s, pero no se han provisto direcciones IP para la red '%s'
|
|
54. |
%s has unexpected '*' before last line
|
|
2012-12-24 |
%s tiene un '*' inesperado antes de última línea
|
|
55. |
%s in %s must be NULL
|
|
2013-06-07 |
%s en %s debe ser NULL
|
|
58. |
%s in %s must be zero or greater
|
|
2013-06-07 |
%s en %s debe ser cero o mayor
|
|
59. |
%s in %s must not be NULL
|
|
2013-06-07 |
%s en %s no debe ser NULL
|
|
60. |
%s in %s must not be zero
|
|
2013-06-07 |
%s en %s no debe ser cero
|