Translations by Amna Sukrija
Amna Sukrija has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
changelog format %s not supported
|
|
2011-11-16 |
changelog format %s nije podržan
|
|
2. |
ignored option -L
|
|
2011-11-16 |
opcija -L je ignorisana
|
|
4. |
Copyright (C) 2005 by Frank Lichtenheld
|
|
2011-11-16 |
Autorska prava (C) 2005 od Frank Lichtenheld
|
|
5. |
This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later for copying conditions. There is NO warranty.
|
|
2011-11-16 |
Ovo je besplatan softver; pogledaj GNU Opća javna licenca verzija 2 ili kasnije za uslove kopiranja. NEMA garancije.
|
|
2011-11-16 |
Ovo je besplatan softver; pogledaj GNU Opće javne licence verzija 2 ili kasnije za uslove kopiranja. NEMA garancije.
|
|
7. |
more than one file specified (%s and %s)
|
|
2011-11-16 |
određeno više od jedne datoteke (%s and %s)
|
|
8. |
fatal error occured while parsing %s
|
|
2011-11-16 |
kobna greška se dogodila dok se analizirala sintaksa %s
|
|
9. |
WARN: %s(l%s): %s
LINE: %s
|
|
2011-11-16 |
UPOZORENJE: %s(l%s): %s
RED: %s
|
|
10. |
WARN: %s(l%s): %s
|
|
2011-11-16 |
UPOZORENJE: %s(l%s): %s
|
|
12. |
can't open file %s: %s
|
|
2011-11-16 |
ne mogu otvoriti datoteku %s: %s
|
|
13. |
can't lock file %s: %s
|
|
2011-11-16 |
ne mogu zaključati datoteku %s: %s
|
|
14. |
can't load IO::String: %s
|
|
2011-11-16 |
ne mogu učitati IO::String: %s
|
|
16. |
no changelog file specified
|
|
2011-11-16 |
changelog datoteka nije navedena
|
|
17. |
found start of entry where expected %s
|
|
2011-11-16 |
nađen početak unosa gdje je očekivan %s
|
|
18. |
bad key-value after `;': `%s'
|
|
2011-11-16 |
loša ključna vrijednost nakon ';': '%s'
|
|
19. |
repeated key-value %s
|
|
2011-11-16 |
ponovljena ključna vrijednost %s
|
|
20. |
badly formatted urgency value
|
|
2011-11-16 |
loše formatirana hitna vrijednost
|
|
21. |
unknown key-value key %s - copying to XS-%s
|
|
2011-11-16 |
nepoznata vrijednost ključa % s - kopiranje u XS-% s
|
|
22. |
badly formatted heading line
|
|
2011-11-16 |
loše formatiran naslov
|
|
23. |
found trailer where expected %s
|
|
2011-11-16 |
nađen dodatak gdje je očekivan %s
|
|
24. |
badly formatted trailer line
|
|
2011-11-16 |
loše formatiran završni slog
|
|
25. |
couldn't parse date %s
|
|
2011-11-16 |
ne može se raščlaniti datum %s
|
|
26. |
found change data where expected %s
|
|
2011-11-16 |
nađena promjena podataka gdje je očekivan %s
|
|
27. |
found blank line where expected %s
|
|
2011-11-16 |
nađena prazna linija gdje je očekivan %s
|
|
28. |
unrecognised line
|
|
2011-11-16 |
neprepoznata linija
|
|
29. |
found eof where expected %s
|
|
2011-11-16 |
pronađen kraj datoteke gdje je očekivan %s
|
|
30. |
can't close file %s: %s
|
|
2011-11-16 |
ne mogu zatvoriti datoteku %s: %s
|
|
31. |
you can't combine 'count' or 'offset' with any other range option
|
|
2011-11-16 |
ne možete kombinirati 'count' ili 'offset' sa bilo kojim drugim rasponom opcija
|
|
32. |
you can only specify one of 'from' and 'since'
|
|
2011-11-16 |
možeš navesti samo jedan od 'from' i 'since'
|
|
33. |
you can only specify one of 'to' and 'until'
|
|
2011-11-16 |
možeš navesti samo jedan od 'to' i 'until'
|
|
34. |
'since' option specifies most recent version
|
|
2011-11-16 |
'since' opcija određuje najnoviju verziju
|
|
35. |
'until' option specifies oldest version
|
|
2011-11-16 |
'until' opcija određuje najstariju verziju
|
|
36. |
field %s has newline then non whitespace >%s<
|
|
2011-11-16 |
polje %s ima novi red onda razmak >%s<
|
|
37. |
field %s has blank lines >%s<
|
|
2011-11-16 |
polje %s ima prazne redove >%s<
|
|
38. |
field %s has trailing newline >%s<
|
|
2011-11-16 |
polje %s ima posljednji novi red >%s<
|