Translations by Fabrício Godoy
Fabrício Godoy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Called for filename '%s'.
|
|
2010-11-23 |
Chamou pelo arquivo "%s".
|
|
2. |
Could not load '%s': '%s'.
|
|
2010-11-23 |
Não foi possível carregar "%s": "%s".
|
|
3. |
Could not find some functions in '%s': '%s'.
|
|
2010-11-23 |
Não foi possível localizar algumas funções em "%s": "%s".
|
|
4. |
'%s' already loaded
|
|
2010-11-23 |
"%s" já está carregado
|
|
5. |
Could not load port driver list: '%s'.
|
|
2010-11-23 |
Não foi possível carregar a lista de drivers porta: "%s".
|
|
6. |
Loaded '%s' ('%s') from '%s'.
|
|
2010-11-23 |
Carregado "%s" ("%s") de "%s".
|
|
7. |
Using ltdl to load io-drivers from '%s'...
|
|
2010-11-23 |
Usando LTDL para carregar drivers de E/S de "%s"...
|
|
11. |
Starting regex search for '%s'...
|
|
2010-11-23 |
Iniciando busca, por REGEX, por "%s"...
|
|
12. |
Trying '%s'...
|
|
2010-11-23 |
Tentando "%s"...
|
|
13. |
regcomp failed
|
|
2010-11-23 |
falha ao computar expressão
|
|
14. |
re_match failed (%i)
|
|
2010-11-23 |
falha ao comparar expressão (%i)
|
|
15. |
regexec failed
|
|
2010-11-23 |
falha ao executar expressão
|
|
17. |
Looking up entry '%s'...
|
|
2010-11-23 |
Procurando entrada "%s"...
|
|
18. |
Getting info of entry %i (%i available)...
|
|
2010-11-23 |
Obtendo informações da entrada %i (%i disponíveis)...
|
|
21. |
I/O problem
|
|
2010-11-23 |
Problema de E/S
|
|
22. |
Bad parameters
|
|
2010-11-23 |
Parâmetros incorretos
|
|
23. |
Unsupported operation
|
|
2010-11-23 |
Operação sem suporte
|
|
24. |
Fixed limit exceeded
|
|
2010-11-23 |
O limite definido foi excedido
|
|
25. |
Timeout reading from or writing to the port
|
|
2010-11-23 |
Tempo esgotado ao ler ou gravar da/para a porta
|
|
26. |
Serial port not supported
|
|
2010-11-23 |
Porta serial sem suporte
|
|
27. |
USB port not supported
|
|
2010-11-23 |
Porta USB sem suporte
|
|
30. |
Error loading a library
|
|
2010-11-23 |
Erro ao carregar uma biblioteca
|
|
37. |
Could not find the requested device on the USB port
|
|
2010-11-23 |
Não foi possível localizar o dispositivo especificado na porta USB
|
|
40. |
libhal error
|
|
2010-11-23 |
erro no libhal
|
|
42. |
The operation '%s' is not supported by this device
|
|
2010-11-23 |
Não há suporte a operação "%s" por esse dispositivo
|
|
43. |
The port has not yet been initialized
|
|
2010-11-23 |
A porta ainda não foi inicializada
|
|
45. |
Could not load '%s' ('%s').
|
|
2010-11-23 |
Não foi possível carregar "%s" ("%s").
|
|
46. |
Could not find 'gp_port_library_operations' in '%s' ('%s')
|
|
2010-11-23 |
Não foi possível localizar "gp_port_library_operations" em "%s" ("%s")
|
|
57. |
Getting timeout...
|
|
2010-11-23 |
Obtendo tempo limite...
|
|
58. |
Current timeout: %i milliseconds
|
|
2010-11-23 |
Tempo limite atual: %i milisegundos
|
|
59. |
Setting settings...
|
|
2010-11-23 |
Definindo configurações...
|
|
60. |
Getting level of pin %i...
|
|
2010-11-23 |
Obtendo nível do pino %i...
|
|
61. |
Level of pin %i: %i
|
|
2010-11-23 |
Nível do pino %i: %i
|
|
62. |
low
|
|
2010-11-23 |
baixo
|
|
63. |
high
|
|
2010-11-23 |
alto
|
|
64. |
Setting pin %i (%s: '%s') to '%s'...
|
|
2010-11-23 |
Definindo pino %i (%s: "%s") para "%s"...
|
|
67. |
Clear halt...
|
|
2010-11-23 |
Limpar desligamento...
|
|
68. |
Writing message (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)...
|
|
2010-11-23 |
Escrevendo mensagem (requisição=0x%x valor=0x%x índice=0x%x tamanho=%i=0x%x)...
|
|
69. |
Reading message (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)...
|
|
2010-11-23 |
Lendo mensagem (requisição=0x%x valor=0x%x índice=0x%x tamanho=%i=0x%x)...
|
|
71. |
Could not lock device '%s'
|
|
2010-11-23 |
Não foi possível travar o dispositivo "%s"
|
|
72. |
Device '%s' is locked by pid %d
|
|
2010-11-23 |
O dispositivo "%s" está travado pelo PID %d
|
|
73. |
Device '%s' could not be locked (dev_lock returned %d)
|
|
2010-11-23 |
O dispositivo "%s" não pôde ser travado (dev_lock retornou %d)
|
|
74. |
Device '%s' could not be unlocked.
|
|
2010-11-23 |
O dispositivo "%s" não pôde ser destravado.
|
|
75. |
Device '%s' could not be unlocked as it is locked by pid %d.
|
|
2010-11-23 |
O dispositivo "%s" não pôde ser destravado pois está travado pelo PID %d.
|
|
76. |
Device '%s' could not be unlocked (dev_unlock returned %d)
|
|
2010-11-23 |
O dispositivo "%s" não pôde ser destravado (dev_unlock retornou %d)
|
|
78. |
Failed to open '%s' (%m).
|
|
2010-11-23 |
Falhou ao abrir "%s" (%m).
|
|
79. |
Could not close '%s' (%m).
|
|
2010-11-23 |
Não foi possível fechar "%s" (%m).
|
|
81. |
Parity error.
|
|
2010-11-23 |
Erro de paridade.
|
|
83. |
Unknown pin %i.
|
|
2010-11-23 |
Pino desconhecido %i.
|
|
84. |
Could not get level of pin %i (%m).
|
|
2010-11-23 |
Não foi possível obter o nível do pino %i (%m).
|