Translations by Andrej Znidarsic
Andrej Znidarsic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Engines order
|
|
2013-08-19 |
Vrstni red pogonov
|
|
4. |
Saved engines order in input method list
|
|
2013-08-19 |
Shranjen vrstni red pogonov na seznamu načinov vnosa
|
|
13. |
Use system keyboard layout
|
|
2010-08-29 |
Uporabi sistemsko nastavitev razporeditve tipkovnice
|
|
14. |
Use system keyboard (XKB) layout
|
|
2010-08-29 |
Uporabi sistemsko nastavitev razporeditve tipkovnice (XKB)
|
|
17. |
Use global input method
|
|
2010-09-27 |
Uporabi splošni način vnosa
|
|
18. |
Share the same input method among all applications
|
|
2010-09-27 |
V vseh programih uporabi isti način vnosa
|
|
19. |
Enable input method by default
|
|
2010-09-27 |
Privzeto omogoči način vnosa
|
|
20. |
Enable input method by default when the application gets input focus
|
|
2010-09-27 |
Privzeto omogoči način vnosa, ko program pride v žarišče vnosa
|
|
21. |
DConf preserve name prefixes
|
|
2012-03-06 |
DConf ohrani predpone imen
|
|
22. |
Prefixes of DConf keys to stop name conversion
|
|
2012-03-06 |
Predpone tipk DConf za zaustavitev ohranitve imen
|
|
24. |
The shortcut keys for turning input method on or off
|
|
2010-08-29 |
Tipkovne bližnjice za vklop ali izklop načina vnosa
|
|
26. |
Enable shortcut keys
|
|
2012-01-23 |
Omogoči tipkovne bližnjice
|
|
27. |
The shortcut keys for turning input method on
|
|
2012-01-23 |
Tipkovne bližnjice za vklop vnosnega načina
|
|
28. |
Disable shortcut keys
|
|
2012-01-23 |
Onemogoči tipkovne bližnjice
|
|
29. |
The shortcut keys for turning input method off
|
|
2012-01-23 |
Tipkovne bližnjice za izklop vnosnega načina
|
|
30. |
Next engine shortcut keys
|
|
2010-08-29 |
Tipkovne bližnjice naslednjega programnika
|
|
31. |
The shortcut keys for switching to the next input method in the list
|
|
2010-09-27 |
Tipkovna bližnjica za menjavo na naslednji način vnosa na seznamu
|
|
33. |
The shortcut keys for switching to the previous input method
|
|
2010-09-27 |
Tipkovne bližnjice za menjavo na predhodni način vnosa
|
|
36. |
Language panel position
|
|
2010-08-29 |
Položaj pulta jezika
|
|
38. |
If true, the panel follows the input cursor in case the panel is always shown. If false, the panel is shown at a fixed location.
|
|
2015-12-19 |
Če je prav, bo plošča sledila vnosnemu kazalcu, če je plošča vedno prikazana. V nasprotnem primeru bo plošča prikazana na stalnem mestu.
|
|
41. |
Orientation of lookup table
|
|
2010-08-29 |
Usmeritev iskalne preglednice
|
|
43. |
Show icon on system tray
|
|
2010-08-29 |
Pokaži ikono v sistemski vrstici
|
|
44. |
Show input method name
|
|
2010-08-29 |
Pokaži način vnosa imena
|
|
45. |
Show input method name on language bar
|
|
2010-08-29 |
Pokaži ime načina vnosa v jezikovni vrstici
|
|
50. |
Use custom font
|
|
2010-08-29 |
Uporabi pisavo po meri
|
|
51. |
Use custom font name for language panel
|
|
2010-08-29 |
Za jezikovno vrstico uporabi ime pisave po meri
|
|
52. |
Custom font
|
|
2010-08-29 |
Pisava po meri
|
|
53. |
Custom font name for language panel
|
|
2010-08-29 |
Ime pisave po meri za jezik pulta
|
|
80. |
_Cancel
|
|
2015-12-19 |
_Prekliči
|
|
81. |
_OK
|
|
2015-12-19 |
_V redu
|
|
82. |
More…
|
|
2015-12-19 |
Več ...
|
|
83. |
About
|
|
2010-08-29 |
O programu
|
|
84. |
_Close
|
|
2015-12-19 |
_Zapri
|
|
89. |
Select an input method
|
|
2010-08-29 |
Izberite način vnosa
|
|
90. |
_Add
|
|
2015-12-19 |
_Dodaj
|
|
91. |
Input Method
|
|
2010-08-29 |
Način vnosa
|
|
92. |
IBus Preferences
|
|
2010-08-29 |
Možnosti IBus
|
|
93. |
Set IBus Preferences
|
|
2015-12-19 |
Nastavi možnosti IBus
|
|
94. |
Keyboard shortcuts
|
|
2010-08-29 |
Tipkovne bližnjice
|
|
96. |
Modifiers:
|
|
2010-08-29 |
Pomožne tipke
|
|
97. |
_Apply
|
|
2015-12-19 |
_Uveljavi
|
|
98. |
_Delete
|
|
2015-12-19 |
_Izbriši
|
|
99. |
Please press a key (or a key combination).
The dialog will be closed when the key is released.
|
|
2010-08-29 |
Pritisnite tipko (ali kombinacijo tipk).
Pogovorno okno se bo zaprlo, ko boste spustili tipko.
|
|
100. |
Please press a key (or a key combination)
|
|
2010-08-29 |
Pritisnite tipko (ali kombinacijo tipk)
|
|
105. |
Select keyboard shortcut for %s
|
|
2010-08-29 |
Izberite tipkovno bližnjico za %s
|
|
117. |
The shortcut keys for switching to next input method in the list
|
|
2010-08-29 |
Tipkovne bližnjice za prehod na naslednji način vnosa na seznamu
|
|
118. |
Next input method:
|
|
2010-08-29 |
Naslednji način vnosa
|
|
119. |
The shortcut keys for switching to previous input method in the list
|
|
2010-08-29 |
Tipkovne bližnjice za prehod na predhodni način vnosa na seznamu
|
|
120. |
Previous input method:
|
|
2010-08-29 |
Predhodni način vnosa
|
|
123. |
Enable:
|
|
2012-01-23 |
Omogoči:
|