Translations by Mehmet Keçeci

Mehmet Keçeci has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

125 of 25 results
3.
Failed to read memory
2022-02-01
Bellek okunamadı
4.
Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters.
2019-03-04
LAME mp3 ses kodlayıcı yapılandırılması başarısız oldu. Kodlama parametrelerinizi kontrol edin.
5.
The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s.
2022-02-01
The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s.
12.
A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly.
2017-06-29
Bir ağ hatası oluştu veya sunucu beklenmedik şekilde bağlantıyı kapattı.
15.
Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters.
2019-03-04
TwoLAME kodlayıcı yapılandırılamadı. Kodlama parametrelerini kontrol edin.
21.
Invalid atom size.
2022-02-01
Geçersiz atom boyutu.
36.
CoreAudio device not found
2017-06-29
CoreAudio aygıtı bulunamadı
37.
CoreAudio device could not be opened
2017-06-29
CoreAudio aygıt açılamadı
38.
Raspberry Pi Camera Module
2022-02-01
Raspberry Pi Kamera Modülü
44.
Invalid caps
2022-02-01
Geçersiz büyük harfler
45.
Device '%s' has no supported format
2019-03-04
Aygıt '%s' üzerindeki kodlayıcı girdi biçimini deskteklemiyor
46.
Device '%s' failed during initialization
2019-03-04
'%s' aygıtı başlatma sırasında başarısız oldu
51.
Device '%s' does not support %s interlacing
2019-03-04
Aygıt '%s' görüntü atlama %s desteklenmiyor
52.
Device '%s' does not support %s colorimetry
2019-03-04
Aygıt '%s' kolorimetre %s desteklenmiyor
57.
Video device uses an unsupported interlacing method.
2017-06-29
Video aygıtları desteklenmeyen bir birbirine geçme yöntemi kullanıyor.
58.
Video device uses an unsupported pixel format.
2017-06-29
Video aygıtı desteklenmeyen bir piksel biçimini kullanıyor.
65.
Failed to get radio input on device '%s'.
2022-02-01
'%s' cihazına radyo girişi alınamadı.
72.
Decoder on device %s has no supported input format
2019-03-04
%s aygıtındaki kod çözücü, desteklenen bir giriş biçimine sahip değil
73.
Decoder on device %s has no supported output format
2019-03-04
%s aygıtındaki kod çözücü, desteklenen bir çıkış biçimine sahip değil
78.
Failed to start encoding thread.
2019-03-04
Kod çözme iş parçacığı başlatılamadı.
97.
Failed to set value %s for control %d on device '%s'.
2022-02-01
'%s' aygıtındaki denetim %d için değer %s ayarlanamadı.
98.
Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device
2022-02-01
'%s' aygıtında geçerli giriş alınamadı. Bir radyo cihazı olabilir
99.
Failed to set input %u on device %s.
2022-02-01
Failed to set input %u on device %s.
100.
Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device
2022-02-01
'%s' cihazında mevcut çıktı alınamadı. Bir radyo cihazı olabilir
101.
Failed to set output %u on device %s.
2022-02-01
Failed to set output %u on device %s.