Translations by Dražen Matešić

Dražen Matešić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 78 results
16.
Load Linux.
2010-04-07
Naloži Linux.
25.
Boot an operating system.
2010-04-06
Zaženi operacijski sistem.
109.
Set root device.
2010-04-07
Nastavi korensko napravo.
110.
FILE
2010-04-06
DATOTEKA
222.
MODULE
2010-04-07
MODUL
374.
Show the contents of a file.
2010-04-06
Pokaži vsebino datoteke.
375.
Show this message.
2010-04-07
Pokaži to sporočilo.
378.
Remove a module.
2010-04-07
Odstrani modul.
379.
Show loaded modules.
2010-04-07
Pokaži naložene module.
380.
Exit from GRUB.
2010-04-07
Izhod iz GRUBa.
408.
ADDR
2010-04-07
ADDR
419.
Ask for file name to reboot from.
2010-04-07
Vprašaj po imenu datoteke iz katere bi ponovno zagnali računalnik.
422.
Enter in KDB on boot.
2010-04-07
Vstopi v KDB ob zagonu.
429.
Don't reboot, just halt.
2010-04-07
Ne se ponovno zagnat, samo ustavi se.
430.
Change configured devices.
2010-04-07
Spremeni nastavljene naprave.
432.
Disable SMP.
2010-04-07
Onemogoči SMP.
433.
Disable ACPI.
2010-04-07
Onemogoči ACPI.
434.
Don't display boot diagnostic messages.
2010-04-07
Ne prikazat zagonskih diagnostičnih sporočil.
437.
DEVICE
2010-04-07
NAPRAVA
443.
Load kernel of FreeBSD.
2010-04-07
Naloži jedro iz FreeBSD.
444.
Load kernel of OpenBSD.
2010-04-07
Naloži jedro iz OpenBSD.
445.
Load kernel of NetBSD.
2010-04-07
Naloži jedro iz NetBSD.
447.
Load FreeBSD kernel module.
2010-04-07
Naloži FreeBSD modul jedra.
450.
Load FreeBSD kernel module (ELF).
2010-04-07
Naloži FreeBSD modul jedra (ELF).
460.
Load XNU image.
2010-04-07
Naloži XNU sliko.
481.
Don't load host tables specified by comma-separated list.
2010-04-06
Ne nalagat tabele gostitelja določene v seznamu ločenem z vejico.
482.
Load only tables specified by comma-separated list.
2010-04-06
Naloži samo tabele določene v seznamu ločenem z vejico.
485.
Set OEMID of RSDP, XSDT and RSDT.
2010-04-06
Nastavi OEMID RSDP-ja, XSDT-ja in RSDT-ja.
486.
Set OEMTABLE ID of RSDP, XSDT and RSDT.
2010-04-06
Nastavi OEMTABLE ID RSDP-ja, XSDT-ja in RSDT-ja.
487.
Set OEMTABLE revision of RSDP, XSDT and RSDT.
2010-04-06
Nastavi OEMTABLE nadzor RSDP-ja, XSDT-ja in RSDT-ja.
488.
Set creator field of RSDP, XSDT and RSDT.
2010-04-06
Nastavi polje ustvarjalca RSDP-ja, XSDT-ja in RSDT-ja.
489.
Set creator revision of RSDP, XSDT and RSDT.
2010-04-06
Nastavi nadzor ustvarjalca RDSP-ja, XSDT-ja in RSDT-ja.
496.
Print a block list.
2010-04-06
Natisni block list.
507.
FILE1 FILE2
2010-04-06
DATOTEKA1 DATOTEKA2
508.
Compare two files.
2010-04-06
Primerjaj dve datoteki.
509.
Load another config file.
2010-04-06
Naloži drugo nastavitveno datoteko.
510.
Load another config file without changing context.
2010-04-06
Naloži drugo nastavitveno datoteko brez spreminjanja konteksta.
513.
[[year-]month-day] [hour:minute[:second]]
2010-04-06
[[leto-]mesec-dan] [ura:minuta[:sekunda]]
516.
Enable interpretation of backslash escapes.
2010-04-06
Omogoči razlago leve poševnice kot ubežnega znaka.
518.
Display a line of text.
2010-04-06
Prikaži vrstico besedila.
520.
Fix video problem.
2010-04-06
Popravi težavo z videom.
525.
Load BIOS dump.
2010-04-06
Naloži BIOS izpis.
586.
Set drive to standby mode.
2010-04-06
Nastavi pogon v način pripravljenosti.
587.
Set drive to sleep mode.
2010-04-06
Nastavi pogon v način mirovanja.
588.
Print drive identity and settings.
2010-04-06
Natisni identiteto in nastavitve pogona.
590.
Disable/enable SMART (0/1).
2010-04-06
Onemogoči/omogoči SMART (0/1).
591.
Do not print messages.
2010-04-06
Brez izpisa sporočil.
594.
Usage:
2010-04-06
Uporaba:
595.
[PATTERN ...]
2010-04-06
[VZOREC ...]
596.
Show a help message.
2010-04-06
Prikaži sporoči za pomoč.