Translations by N0YkcHuGce

N0YkcHuGce has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

127 of 27 results
9.
too many setup sectors
2022-06-15
muitos setores de configuração
11.
kernel doesn't support EFI handover
2022-06-15
kernel não suporta handover EFI
13.
kernel doesn't support 32-bit handover
2022-06-15
kernel não suporta handover de 32 bits
24.
plain image kernel not supported - rebuild with CONFIG_(U)EFI_STUB enabled
2022-06-15
kernel de imagem simples não suportado - reconstruir com CONFIG_(U)EFI_STUB habilitado
130.
Linux not supported yet
2022-06-15
Linux ainda não suportado
136.
invalid DHCP option code
2022-06-15
código de opção DHCP inválido
137.
no DHCP option %u found
2022-06-15
nenhuma opção DHCP %uencontrada
140.
perform a DHCP autoconfiguration
2022-06-15
executar uma configuração automática de DHCP
145.
network protocol not available, can't send packet
2022-06-15
protocolo de rede não disponível, não é possível enviar pacote
181.
cannot sync `%s': %s
2022-06-15
não pode sincronizar ` %s':%s
182.
cannot close `%s': %s
2022-06-15
não pode fechar ` %s':%s
185.
verification requested but nobody cares: %s
2022-06-15
verificação, mas ninguém se importa:% solicitados
186.
big file signature isn't implemented yet
2022-06-15
a assinatura de arquivo grande ainda não foi
193.
`nvram' failed. You will have to set `boot-device' variable manually. At the IEEE1275 prompt, type: %s
2022-06-15
`nvram' falhou. Você terá que definir a variável `boot-device' manualmente. No prompt IEEE1275, digite: %s
194.
`nvsetenv' failed. You will have to set `boot-device' variable manually. At the IEEE1275 prompt, type: %s
2022-06-15
`nvsetenv' falhou. Você terá que definir a variável `boot-device' manualmente. No prompt IEEE1275, digite: %s
198.
embed a specific DTB
2022-06-15
incorporar um DTB específico
212.
SBAT metadata
2022-06-15
Metadados SBAT
213.
disable shim_lock verifier
2022-06-15
desativar verificador shim_lock
217.
install GRUB for TARGET platform [default=%s]; available targets: %s
2022-03-30
instale o GRUB para a plataforma TARGET [default= %s]; alvos disponíveis:%s
239.
install an image usable with UEFI Secure Boot. This option is only available on EFI and if the grub-efi-amd64-signed package is installed.
2022-03-30
instale uma imagem utilizável com UEFI Secure Boot. Essa opção só está disponível no EFI e se o pacote grub-efi-amd64-signed estiver instalado.
240.
do not install an image usable with UEFI Secure Boot, even if the system was currently started using it. This option is only available on EFI.
2022-06-15
não instale uma imagem utilizável com o UEFI Secure Boot, mesmo que o sistema tenha sido iniciado usando-o. Esta opção está disponível apenas no EFI.
241.
Do not install bootloader code to the removable media path. This option is only available on EFI.
2022-03-30
Não instale o código do carregador de inicialização no caminho da mídia removível. Esta opção está disponível apenas no EFI.
244.
INSTALL_DEVICE must be system device filename. %s copies GRUB images into %s. On some platforms, it may also install GRUB into the boot sector.
2022-03-30
INSTALL_DEVICE deve ser o nome do arquivo do dispositivo do sistema. %scopia imagens do GRUB em arquivos %s. Em algumas plataformas, ele também pode instalar o GRUB no setor de inicialização.
268.
efibootmgr failed to register the boot entry: %s
2022-03-30
efibootmgr falhou ao registrar a entrada de inicialização:%s
1326.
separate items in output using ASCII NUL characters
2022-03-30
separate items in output using ASCII NUL characters
1327.
[default=%s]
2022-03-30
[default=%s]
1328.
print TARGET
2022-03-30
print TARGET