Translations by André Gondim

André Gondim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

136 of 36 results
23.
Load another boot loader.
2010-02-13
Carregar outro carregador de inicializador.
113.
DIR
2010-12-07
DIR
124.
%s: error:
2010-12-07
%s: erro:
162.
Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels or both partition label and filesystem. This is not supported yet.
2010-12-07
Tentando instalar o GRUB em um disco com partição múltiplo rótulo ou ambos rótulo de partição e sistema de arquivos. Isso não é suportado ainda.
164.
%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)
2010-12-07
%s parece conter um sistema de arquivos %s que não se sabe se reserva espaço para iniciar estilo DOS. Instalar o GRUB lá pode resultar na DESTRUIÇÃO DO SISTEMA DE ARQUIVOS se dados valiosos forem sobrescritos pelo grub-setup (--skip-fs-probe desativa esta verificação, use por sua conta e risco)
165.
%s appears to contain a %s partition map which isn't known to reserve space for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)
2010-12-08
%s parece conter um %s mapa de partição que não consegue reservar espaço para o inicializador ao estilo DOS. Instalando o GRUB neste local pode resultar em DESTRUIÇÃO DO SISTEMA DE ARQUIVOS se determinados arquivos forem sobrescritos pela instalação do grub (--ignore-fs-examine desmarcar esta checagem, use ao seu próprio risco)
167.
Attempting to install GRUB to a partitionless disk or to a partition. This is a BAD idea.
2010-12-08
Tentando instalar o GRUB em um disco particionado ou partição. Isso é uma PÉSSIMA ideia.
179.
will not proceed with blocklists
2011-06-22
não prosseguir com listas de bloqueio
222.
MODULE
2010-02-13
MÓDULO
228.
STRING
2010-12-07
STRING
280.
ASCII
2010-12-07
ASCII
281.
UTF-8
2010-12-07
UTF-8
336.
Failed to boot both default and fallback entries.
2010-12-07
Falha na inicialização de ambas as entradas default e fallback.
417.
Display output on all consoles.
2010-02-13
Exibir saída em todos os consoles.
429.
Don't reboot, just halt.
2010-02-13
Não reiniciar, apenas desligar.
437.
DEVICE
2010-02-13
DISPOSITIVO
597.
Skip offset bytes from the beginning of file.
2010-02-13
Saltar deslocamento de bytes do início do arquivo
617.
Manage the BIOS drive mappings.
2010-02-13
Gerenciar mapeamento de unidades da BIOS
618.
Do not use APM to halt the computer.
2010-02-13
Não use APM para desligar o computador
619.
Halt the system, if possible using APM.
2010-02-13
Desligar o sistema, se possível usando APM.
664.
Load a keyboard layout.
2010-12-07
Carregando uma disposição de teclado.
766.
Determine driver.
2010-02-13
Determinar unidade.
791.
HINT
2010-12-07
HINT
797.
[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint HINT] ...] NAME
2010-12-07
[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint DICA] ...] NOME
853.
EXPRESSION
2010-02-13
EXPRESSÃO
930.
FILE...
2010-12-07
ARQUIVO...
991.
%ds
2010-12-07
%ds
1009.
Unknown command `%s'.
2010-12-07
Comando `%s' desconhecido.
1164.
[VALUE]...
2010-12-07
[VALUE]...
1190.
Commands:
2010-12-07
Comandos:
1196.
Delete variables.
2010-12-07
Excluir variáveis.
1197.
Options:
2010-12-07
Opções:
1226.
blocklist FILE
2010-12-09
ARQUIVO lista bloqueiada
1253.
cannot open %s
2010-02-13
não foi possível abrir %s
1254.
Try `%s --help' for more information.
2010-02-13
Tente `%s --help' para maiores informações.
1346.
Set up images to boot from DEVICE. You should not normally run this program directly. Use grub-install instead.
2010-12-07
Configurar imagens de inicialização pelo DISPOSITIVO.