Translations by André Gondim
André Gondim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 36 of 36 results | First • Previous • Next • Last |
23. |
Load another boot loader.
|
|
2010-02-13 |
Carregar outro carregador de inicializador.
|
|
113. |
DIR
|
|
2010-12-07 |
DIR
|
|
124. |
%s: error:
|
|
2010-12-07 |
%s: erro:
|
|
162. |
Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels or both partition label and filesystem. This is not supported yet.
|
|
2010-12-07 |
Tentando instalar o GRUB em um disco com partição múltiplo rótulo ou ambos rótulo de partição e sistema de arquivos. Isso não é suportado ainda.
|
|
164. |
%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)
|
|
2010-12-07 |
%s parece conter um sistema de arquivos %s que não se sabe se reserva espaço para iniciar estilo DOS. Instalar o GRUB lá pode resultar na DESTRUIÇÃO DO SISTEMA DE ARQUIVOS se dados valiosos forem sobrescritos pelo grub-setup (--skip-fs-probe desativa esta verificação, use por sua conta e risco)
|
|
165. |
%s appears to contain a %s partition map which isn't known to reserve space for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)
|
|
2010-12-08 |
%s parece conter um %s mapa de partição que não consegue reservar espaço para o inicializador ao estilo DOS. Instalando o GRUB neste local pode resultar em DESTRUIÇÃO DO SISTEMA DE ARQUIVOS se determinados arquivos forem sobrescritos pela instalação do grub (--ignore-fs-examine desmarcar esta checagem, use ao seu próprio risco)
|
|
167. |
Attempting to install GRUB to a partitionless disk or to a partition. This is a BAD idea.
|
|
2010-12-08 |
Tentando instalar o GRUB em um disco particionado ou partição. Isso é uma PÉSSIMA ideia.
|
|
179. |
will not proceed with blocklists
|
|
2011-06-22 |
não prosseguir com listas de bloqueio
|
|
222. |
MODULE
|
|
2010-02-13 |
MÓDULO
|
|
228. |
STRING
|
|
2010-12-07 |
STRING
|
|
280. |
ASCII
|
|
2010-12-07 |
ASCII
|
|
281. |
UTF-8
|
|
2010-12-07 |
UTF-8
|
|
336. |
Failed to boot both default and fallback entries.
|
|
2010-12-07 |
Falha na inicialização de ambas as entradas default e fallback.
|
|
417. |
Display output on all consoles.
|
|
2010-02-13 |
Exibir saída em todos os consoles.
|
|
429. |
Don't reboot, just halt.
|
|
2010-02-13 |
Não reiniciar, apenas desligar.
|
|
437. |
DEVICE
|
|
2010-02-13 |
DISPOSITIVO
|
|
597. |
Skip offset bytes from the beginning of file.
|
|
2010-02-13 |
Saltar deslocamento de bytes do início do arquivo
|
|
617. |
Manage the BIOS drive mappings.
|
|
2010-02-13 |
Gerenciar mapeamento de unidades da BIOS
|
|
618. |
Do not use APM to halt the computer.
|
|
2010-02-13 |
Não use APM para desligar o computador
|
|
619. |
Halt the system, if possible using APM.
|
|
2010-02-13 |
Desligar o sistema, se possível usando APM.
|
|
664. |
Load a keyboard layout.
|
|
2010-12-07 |
Carregando uma disposição de teclado.
|
|
766. |
Determine driver.
|
|
2010-02-13 |
Determinar unidade.
|
|
791. |
HINT
|
|
2010-12-07 |
HINT
|
|
797. |
[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint HINT] ...] NAME
|
|
2010-12-07 |
[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint DICA] ...] NOME
|
|
853. |
EXPRESSION
|
|
2010-02-13 |
EXPRESSÃO
|
|
930. |
FILE...
|
|
2010-12-07 |
ARQUIVO...
|
|
991. |
%ds
|
|
2010-12-07 |
%ds
|
|
1009. |
Unknown command `%s'.
|
|
2010-12-07 |
Comando `%s' desconhecido.
|
|
1164. |
[VALUE]...
|
|
2010-12-07 |
[VALUE]...
|
|
1190. |
Commands:
|
|
2010-12-07 |
Comandos:
|
|
1196. |
Delete variables.
|
|
2010-12-07 |
Excluir variáveis.
|
|
1197. |
Options:
|
|
2010-12-07 |
Opções:
|
|
1226. |
blocklist FILE
|
|
2010-12-09 |
ARQUIVO lista bloqueiada
|
|
1253. |
cannot open %s
|
|
2010-02-13 |
não foi possível abrir %s
|
|
1254. |
Try `%s --help' for more information.
|
|
2010-02-13 |
Tente `%s --help' para maiores informações.
|
|
1346. |
Set up images to boot from DEVICE.
You should not normally run this program directly. Use grub-install instead.
|
|
2010-12-07 |
Configurar imagens de inicialização pelo DISPOSITIVO.
|