Translations by Abner Freitas
Abner Freitas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
41. |
one argument expected
|
|
2012-09-18 |
Um argumento esperado
|
|
95. |
no such partition
|
|
2012-09-18 |
Sem partição
|
|
479. |
unsupported serial port stop bits number
|
|
2012-09-18 |
Números de bits pararam porta serial não suportada
|
|
480. |
unsupported serial port word length
|
|
2012-09-18 |
Tamanho de nome não suportado
|
|
483. |
Export version 1 tables to the OS.
|
|
2012-09-18 |
Exporte versão 1 das tabelas para o S.O.
|
|
484. |
Export version 2 and version 3 tables to the OS.
|
|
2012-09-18 |
Exporte versão 2 e versão 3 das tabelas para o S.O.
|
|
490. |
Don't update EBDA. May fix failures or hangs on some BIOSes but makes it ineffective with OS not receiving RSDP from GRUB.
|
|
2012-09-18 |
Não atualize o EBDA. Pode corrigir falhas ou travar em algumas BIOSes mas fica sem utilidade com um SO que não recebe o RSDP do GRUB.
|
|
491. |
[-1|-2] [--exclude=TABLE1,TABLE2|--load-only=TABLE1,TABLE2] FILE1 [FILE2] [...]
|
|
2012-09-18 |
[-1|-2] [--exclua=TABELA1,TABELA2|--leia-apenas=TABELA1,TABELA2] ARQUIVO1 [ARQUIVO2] [...]
|
|
494. |
ACPI shutdown failed
|
|
2012-09-18 |
Desligamento de ACPI falhou
|
|
495. |
List devices.
|
|
2012-09-18 |
Liste dispositivos
|
|
511. |
Load another config file without changing context but take only menu entries.
|
|
2012-09-18 |
Ler outro arquivo de configuração sem mudar o contexto mas pegando apenas as alterações do menu.
|
|
522. |
Can't enable ROM area.
|
|
2012-09-18 |
Não consegue habilitar a área de ROM
|
|
523. |
Create BIOS-like structures for backward compatibility with existing OS.
|
|
2012-09-18 |
Criar BIOS-igual estruturas para versões antigas de compatibilidade com SO já existente
|
|
524. |
BIOS_DUMP [INT10_DUMP]
|
|
2012-09-18 |
BIOS_DUMP [INT10_DUMP]
|
|
525. |
Load BIOS dump.
|
|
2012-09-18 |
Carregar arquivo de despejo da BIOS
|
|
564. |
New MBR is written to `%s'
|
|
2012-09-18 |
Nova MBR está escrita para `%s'
|
|
566. |
Fill hybrid MBR of GPT drive DEVICE. Specified partitions will be a part of hybrid MBR. Up to 3 partitions are allowed. TYPE is an MBR type. + means that partition is active. Only one partition can be active.
|
|
2012-09-18 |
Preencha a MBR híbrida do dispositivo de unidade GPT. Partições especificadas serão uma parte da MBR híbrida. Até 3 partições são permitidas. TIPO é um tipo de MBR. + Significa que a partição está ativa. Somente uma partição pode estar ativa.
|
|
570. |
Check hashes of files with hash list FILE.
|
|
2012-09-18 |
Checar hashes de arquivos com a lista hash ARQUIVO
|
|
574. |
%s: READ ERROR
|
|
2012-09-18 |
%s: LER ERRO
|
|
575. |
%s: HASH MISMATCH
|
|
2012-09-18 |
%s: MESMO HASH
|
|
577. |
-h HASH [-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]
|
|
2012-09-18 |
-h HASH [-c ARQUIVO [-p PREFIXO]] [ARQUIVO1 [ARQUIVO2 ...]]
|
|
581. |
Display power mode.
|
|
2012-09-18 |
Mostrar modo energia
|
|
583. |
Display SMART health status.
|
|
2012-09-18 |
Mostrar estado de vida do SMART
|
|
589. |
Show raw contents of ATA IDENTIFY sector.
|
|
2012-09-18 |
Mostrar conteúdo bruto do setor IDENTIFICADOR ATA
|