Translations by Àngel Mompó

Àngel Mompó has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 51 results
24.
plain image kernel not supported - rebuild with CONFIG_(U)EFI_STUB enabled
2017-12-04
No es permeten els nuclis l'ús de les imatges simples del nucli. Torneu-la a muntar (build) amb CONFIG_(U)EFI_STUB habilitat
112.
use FILE as memdisk
2017-12-04
fes servir el FITXER com a memdisk
194.
`nvsetenv' failed. You will have to set `boot-device' variable manually. At the IEEE1275 prompt, type: %s
2019-07-16
«nvsetenv» ha fallat. Heu d'establir manualment la variable «boot-device». A l'indicador de IEEE1275, escriviu: %s
217.
install GRUB for TARGET platform [default=%s]; available targets: %s
2017-12-04
instal·la GRUB per la plataforma OBJECTIU [per defecte=%s]; objectius vàlids: %s
258.
%s doesn't look like an EFI partition
2017-12-04
%s no sembla una partició EFI
261.
attempt to install to encrypted disk without cryptodisk enabled. Set `%s' in file `%s'
2017-12-04
S'intenta instal·lar en un disc xifrat sense el cryptodisk habilitat. Indiqueu «%s» al fitxer «%s»
302.
unknown target format %s
2017-12-04
el format «%s» de l'objectiu és desconegut.
338.
unknown compression %d
2017-12-04
la compressió %d no és coneguda
443.
Load kernel of FreeBSD.
2019-07-16
Carrega el nucli del FreeBSD.
519.
Reboot into firmware setup menu.
2019-07-16
Torna a engegar i vés al menú de configuració del microprogramari.
565.
DEVICE [PARTITION[+/-[TYPE]]] ...
2019-07-16
DISPOSITIU [PARTICIÓ[+/-[TIPUS]]] ...
573.
Uncompress file before checksumming.
2019-07-16
Descomprimeix el fitxer abans de fer la suma de verificació.
578.
Compute or check hash checksum.
2019-07-16
Calcula o comprova la suma de comprovació del hash.
636.
Invalid tempo in %s
2017-12-04
El tempo no és vàlid a %s
704.
persistent RAM
2017-12-04
RAM persistent
705.
persistent RAM (legacy)
2017-12-04
RAM persistent (antic)
733.
Memory type: Unknown.
2019-07-16
Tipus de memòria: desconeguda.
834.
current directory of syslinux [default is parent directory of input file].
2017-12-04
el directori actual de syslinux [per defecte és el directori superior del fitxer d'entrada].
837.
assume input is a syslinux configuration file.
2017-12-04
S'assumeix que l'entrada és un fitxer de configuració de syslinux.
838.
Execute syslinux config in same context
2017-12-04
Executa la configuració de syslinux en el mateix context
894.
List available video modes. If resolution is given show only modes matching it.
2019-07-16
Llista els modes de vídeo disponibles. Si es dóna una resolució, mostra només els modes que hi coincideixin.
911.
no media in `%s'
2017-12-04
no hi ha cap mitjà a «%s»
989.
The highlighted entry will be executed automatically in %ds.
2017-12-04
L'entrada realçada s'executarà automàticament d'aquí %d s.
990.
%ds remaining.
2017-12-04
Falten %d s.
991.
%ds
2017-12-04
%d s
1027.
[LENGTH]
2017-12-04
[LONGITUD]
1028.
Hexdump random data.
2017-12-04
Bolcat hexadecimal de dades aleatòries.
1029.
failed to get FDT
2017-12-04
No s'ha pogut obtenir l'FDT
1030.
you need to load the Xen Hypervisor first
2017-12-04
primer heu de carregar l'hipervisor de XEN
1031.
Load a xen hypervisor.
2017-12-04
Carrega un hipervisor de xen.
1032.
Load a xen module.
2017-12-04
Carrega un mòdul de xen.
1049.
interpret is not supported
2017-12-04
l'intèrpret no és compatible
1050.
alloc-mem failed
2017-12-04
ha fallat la ubicació de memòria
1051.
free-mem failed
2017-12-04
ha fallat l'alliberament de memòria
1128.
blocksize is not divisible by 512
2017-12-04
la mida del bloc no és divisible per 512
1129.
invalid zero blocksize
2017-12-04
la mida del bloc zero no és vàlida
1131.
unknown device type %s
2017-12-04
el tipus de dispositiu %s és desconegut
1147.
not a primary partition
2019-07-16
no és una clau primària
1264.
Unsupported coverage specification: %d
2019-07-16
No és compatible amb l'especificació de la cobertura: %d
1285.
set prefix directory
2017-12-04
estableix el directori prefix
1296.
Make a bootable image of GRUB.
2019-07-16
Crea una imatge de GRUB que pot arrencar.
1298.
Prefix not specified (use the -p option).
2017-12-04
No s'ha especificat el prefix (utilitzeu l'opció -p).
1308.
unsupported platform %s
2017-12-04
no és compatible amb la plataforma %s
1313.
Generate PBKDF2 password hash.
2019-07-16
Genera el hash PBKDF2 de la contrasenya.
1322.
Transform a system filename into GRUB one.
2019-07-16
Transforma un nom de fitxer del sistema en un del GRUB.
1324.
Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted
2019-07-16
Podeu fer servir la sintaxi Graft point (p. ex. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg)
1326.
separate items in output using ASCII NUL characters
2017-12-04
separa els elements a la sortida emprant caràcters ASCII NUL
1327.
[default=%s]
2017-12-04
[per defecte=%s]
1347.
DEVICE must be an OS device (e.g. /dev/sda).
2019-07-16
El DISPOSITIU ha de ser un dispositiu del SO (p. ex. /dev/sda).
1350.
current directory of syslinux as it will be seen on runtime [default is parent directory of input file].
2017-12-04
el directori actual de syslinux com es veurà en temps d'execució [per defecte és el directori superior del fitxer d'entrada].