Translations by Nguyễn Thái Ngọc Duy

Nguyễn Thái Ngọc Duy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

139 of 39 results
5.
Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;
2012-09-18
Monitor;Theo;dõi;System;Hệ;Thống;Process;Tiến;Trình;CPU;Memory;Bộ;Nhớ;Network;Mạng;History;Lịch;sử;Usage;Sử;dụng;
64.
_Properties
2012-09-18
T_huộc tính
67.
_Change Priority
2012-09-18
Đổ_i độ ưu tiên
68.
Very High
2012-09-18
Rất cao
69.
High
2012-09-18
Cao
70.
Normal
2012-09-18
Bình thường
71.
Low
2012-09-18
Thấp
72.
Very Low
2012-09-18
Rất thấp
73.
Custom
2012-09-18
Tự chọn
102.
<small><i><b>Note:</b> The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value corresponds to a higher priority.</i></small>
2012-09-18
<small><i><b>Ghi chú:</b> Độ ưu tiên của tiến trình được thể hiện bởi giá trị "nice" (dễ thương). Giá trị thấp hơn tương ứng với độ ưu tiên cao hơn.</i></small>
104.
Show the Processes tab
2012-09-18
Hiện thẻ tiến trình
105.
Show the Resources tab
2012-09-18
Hiện thẻ tài nguyên
106.
Show the File Systems tab
2012-09-18
Hiện thẻ hệ tập tin
117.
translator-credits
2012-09-18
Nhóm Việt hóa GNOME (http://live.gnome.org/GnomeVi)
125.
Percentage full for pie color pickers
2012-09-18
Phần trăm đầy cho bảng chọn màu
139.
not available
2012-09-18
không sẵn sàng
140.
%s (%.1f%%) of %s
2012-09-18
%s (%.1f%%) trên %s
178.
Whether information about all file systems should be displayed
2012-09-18
Có nên hiển thị thông tin về mọi hệ thống tập tin hay không
184.
CPU colors
2012-09-18
Màu CPU
185.
Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)
2012-09-18
Mỗi mục trong định dạng (CPU#, giá trị màu thập lục phân)
186.
Default graph memory color
2012-09-18
Màu bộ nhớ đồ thị mặc định
190.
Show network traffic in bits
2012-09-18
Hiện lưu lượng mạng theo bit
256.
Disk view sort column
2012-09-18
Sắp xếp cột ô xem đĩa
257.
Disk view sort order
2012-09-18
Thứ tự sắp xếp ô xem đĩa
273.
Memory map sort column
2012-09-18
Sắp xếp cột ô xem bộ nhớ
274.
Memory map sort order
2012-09-18
Thứ tự cột ô xem bộ nhớ
275.
Open files sort column
2012-09-18
Cột sắp xếp mở tập tin
276.
Open files sort order
2012-09-18
Thứ tự sắp xếp mở tập tin
278.
Cannot change the priority of process with PID %d to %d. %s
2012-09-18
Không thể thay đổi độ ưu tiên của tiến trình có PID %d thành %d. %s
279.
Cannot kill process with PID %d with signal %d. %s
2012-09-18
Không thể buộc kết thúc tiến trình có PID %d với tín hiệu %d. %s
286.
Killing a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be killed.
2012-09-18
Việc ép buộc kết thúc tiến trình có thể hủy dữ liệu, hỏng phiên chạy hoặc rủi ro bảo mật. Chỉ nên buộc kết thúc tiến trình không đáp ứng thôi.
288.
Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be ended.
2012-09-18
Việc kết thúc tiến trình có thể hủy dữ liệu, hỏng phiên chạy hoặc rủi ro bảo mật. Chỉ nên kết thúc tiến trình không đáp ứng thôi.
295.
N/A
2012-09-18
N/A
307.
Priority
2012-09-18
Độ ưu tiên
312.
Control Group
2012-09-18
Nhóm điều khiển
315.
Unit
2012-09-18
Đơn vị
316.
Session
2012-09-18
Phiên làm việc
317.
Seat
2012-09-18
Ghế
318.
Owner
2012-09-18
Chủ