Translations by Pedro Albuquerque
Pedro Albuquerque has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
System Monitor
|
|
2015-02-19 |
Monitor de sistema
|
|
6. |
View and manage system resources
|
|
2015-11-09 |
Ver e gerir recursos de sistema
|
|
7. |
System Monitor is a process viewer and system monitor with an attractive, easy-to-use interface.
|
|
2015-11-09 |
O Monitor de sistema é um visualizador de processos e monitor de sistema com um ambiente apelativo e de fácil utilização.
|
|
2015-02-19 |
O Monitor de sistema é um visualizador de processos e monitor de sistema com uma interface apelativa e de fácil utilização.
|
|
8. |
System Monitor can help you find out what applications are using the processor or the memory of your computer, can manage the running applications, force stop processes not responding, and change the state or priority of existing processes.
|
|
2015-11-09 |
O Monitor de sistema pode ajuda-lo a descobrir quais as aplicações que estão a utilizar o processador ou a memória do seu computador, gerir as aplicações em execução, pode forçar a paragem de processos que não respondem e alterar o estado ou prioridade de processos existentes.
|
|
9. |
The resource graphs feature shows you a quick overview of what is going on with your computer displaying recent network, memory and processor usage.
|
|
2015-11-09 |
A funcionalidade de gráficos de recursos mostra uma rápida visão geral do que está a acontecer com o seu computador, bem como a utilização recente da rede, memória e processador.
|
|
16. |
Renice process
|
|
2015-11-09 |
Repriorizar processo
|
|
17. |
Privileges are required to change the priority of processes
|
|
2015-11-09 |
São necessários privilégios para alterar a prioridade de processos
|
|
37. |
_End Process
_End Processes
|
|
2015-02-19 |
_Terminar processo
_Terminar processos
|
|
38. |
Show process properties
|
|
2015-11-09 |
Mostrar propriedades do processo
|
|
44. |
Receiving
|
|
2015-02-19 |
A receber
|
|
45. |
Total Received
|
|
2015-02-19 |
Total recebido
|
|
46. |
Sending
|
|
2015-02-19 |
A enviar
|
|
47. |
Total Sent
|
|
2015-02-19 |
Total enviado
|
|
50. |
File Systems
|
|
2015-02-19 |
Sistema de ficheiros
|
|
51. |
Search for Open Files
|
|
2015-11-09 |
Procurar por ficheiros abertos
|
|
53. |
Case insensitive
|
|
2015-02-19 |
Não comparar maiúsculas/minúsculas
|
|
54. |
Search for Open Files
|
|
2015-11-09 |
Procurar por ficheiros abertos
|
|
60. |
_Active Processes
|
|
2015-02-19 |
Processos _ativos
|
|
61. |
A_ll Processes
|
|
2015-02-19 |
_Todos os processos
|
|
62. |
M_y Processes
|
|
2015-11-09 |
Os _Meus processos
|
|
2015-02-19 |
Os _meus processos
|
|
65. |
_Memory Maps
|
|
2015-02-19 |
_Mapas de memória
|
|
66. |
Open _Files
|
|
2015-02-19 |
_Ficheiros abertos
|
|
67. |
_Change Priority
|
|
2015-02-19 |
_Alterar prioridade
|
|
68. |
Very High
|
|
2015-11-09 |
Muito alta
|
|
2015-02-19 |
Muito elevada
|
|
72. |
Very Low
|
|
2015-02-19 |
Muito baixa
|
|
79. |
Open Files
|
|
2015-02-19 |
Ficheiros abertos
|
|
86. |
Information Fields
|
|
2015-02-19 |
Campos de informação
|
|
100. |
Change _Priority
|
|
2015-02-19 |
Alterar _prioridade
|
|
101. |
_Nice value:
|
|
2015-11-09 |
Valor de _Prioridade:
|
|
104. |
Show the Processes tab
|
|
2015-11-09 |
Mostrar o separador de processos
|
|
105. |
Show the Resources tab
|
|
2015-11-09 |
Mostrar o separador de recursos
|
|
106. |
Show the File Systems tab
|
|
2015-11-09 |
Mostrar o separador de sistemas de ficheiros
|
|
117. |
translator-credits
|
|
2015-11-09 |
Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>
|
|
125. |
Percentage full for pie color pickers
|
|
2015-11-09 |
Percentagem preenchida para seletores de cores de gráficos circulares
|
|
128. |
Pick a Color
|
|
2015-11-09 |
Escolha uma cor
|
|
2015-02-19 |
Selecione uma cor
|
|
129. |
Current Color
|
|
2015-02-19 |
Cor atual
|
|
142. |
%d open file
%d open files
|
|
2015-02-19 |
%d ficheiro aberto
%d ficheiros abertos
|
|
143. |
%d matching open file
%d matching open files
|
|
2015-02-19 |
%d ficheiro aberto correspondente
%d ficheiros abertos correspondentes
|
|
148. |
VM End
|
|
2015-11-09 |
Fim da MV
|
|
151. |
VM Offset
|
|
2015-11-09 |
Desvio da MV
|
|
157. |
Memory Maps
|
|
2015-02-19 |
Mapas de memória
|
|
168. |
Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)
|
|
2015-11-09 |
Tamanho da janela principal e sua posição no formulário (largura, altura, xpos, ypos)
|
|
170. |
Show process dependencies in tree form
|
|
2015-11-09 |
Mostrar as dependências de processos em forma de árvore
|
|
175. |
Show warning dialog when killing processes
|
|
2015-11-09 |
Mostrar diálogo de aviso ao matar processos
|
|
178. |
Whether information about all file systems should be displayed
|
|
2015-11-09 |
Se deverá ser ou não mostrada informação sobre todos os sistemas de ficheiros
|
|
182. |
Determines which processes to show.
|
|
2015-11-09 |
Determina quais os processos a mostrar.
|