Translations by Jiro Matsuzawa
Jiro Matsuzawa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
6. |
View and manage system resources
|
|
2014-11-25 |
システムリソースの表示と管理を行います
|
|
7. |
System Monitor is a process viewer and system monitor with an attractive, easy-to-use interface.
|
|
2014-11-25 |
GNOME システムモニターは、魅力的で使いやすいインターフェースを備えたプロセスビューアー兼システムモニターです。
|
|
8. |
System Monitor can help you find out what applications are using the processor or the memory of your computer, can manage the running applications, force stop processes not responding, and change the state or priority of existing processes.
|
|
2014-11-25 |
システムモニターを使えば、お使いのコンピューターのプロセッサーやメモリを使用しているアプリケーションを特定する、実行中のアプリケーションを管理する、応答しないプロセスを強制終了する、既存のプロセスの状態や優先度を変更する、などができます。
|
|
9. |
The resource graphs feature shows you a quick overview of what is going on with your computer displaying recent network, memory and processor usage.
|
|
2014-11-25 |
リソースグラフは、最近のネットワークやメモリ、CPU の使用状況を表示して、お使いのコンピューターで何が起きているかをすばやく把握できます。
|
|
17. |
Privileges are required to change the priority of processes
|
|
2014-11-25 |
プロセスの優先度を変更するには権限が必要です。
|
|
37. |
_End Process
_End Processes
|
|
2015-07-20 |
プロセスを終了(_E)
|
|
2014-11-25 |
プロセスの終了(_E)
|
|
38. |
Show process properties
|
|
2014-11-25 |
プロセスのプロパティを表示します
|
|
52. |
Filter files by name
|
|
2015-07-20 |
ファイル名を入力してフィルタリングしてください
|
|
53. |
Case insensitive
|
|
2015-07-20 |
大/小文字を区別しない
|
|
75. |
_Stop
|
|
2014-11-25 |
停止(_S)
|
|
76. |
_Continue
|
|
2014-11-25 |
再開(_C)
|
|
77. |
_End
|
|
2014-11-25 |
終了(_E)
|
|
78. |
_Kill
|
|
2014-11-25 |
強制終了(_K)
|
|
79. |
Open Files
|
|
2015-07-20 |
オープンしているファイル
|
|
2014-11-25 |
開いているファイル
|
|
99. |
_Cancel
|
|
2014-11-25 |
キャンセル(_C)
|
|
103. |
A simple process and system monitor.
|
|
2011-07-13 |
プロセスやシステムの状態を監視するシンプルなモニタです。
|
|
117. |
translator-credits
|
|
2011-07-13 |
相花 毅 <takeshi.aihana@gmail.com>
KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>
Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>
草野 貴之 <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>
松澤 二郎 <matsuzawa.jr@gmail.com>
日本GNOMEユーザー会 <http://www.gnome.gr.jp/>
|
|
142. |
%d open file
%d open files
|
|
2015-07-20 |
オープンしているファイル: %d 件
|
|
143. |
%d matching open file
%d matching open files
|
|
2015-07-20 |
オープンしているファイル: %d 件
|
|
168. |
Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)
|
|
2014-11-25 |
フォーム内メインウィンドウのサイズと位置 (幅、高さ、横位置、縦位置)
|
|
174. |
Enable/Disable smooth refresh
|
|
2011-07-13 |
スムーズ更新の有効/無効
|
|
182. |
Determines which processes to show.
|
|
2014-11-25 |
どのプロセスを表示するかの設定
|
|
184. |
CPU colors
|
|
2014-11-25 |
CPU の色
|
|
190. |
Show network traffic in bits
|
|
2011-07-13 |
ネットワークのトラフィックをビット単位で表示する
|
|
194. |
If TRUE, system-monitor shows the CPU chart as a stacked area chart instead of a line chart.
|
|
2014-11-25 |
true にすると、CPU グラフを折れ線グラフではなく、積み上げ面グラフで表示します。
|
|
256. |
Disk view sort column
|
|
2014-11-25 |
ディスク表示のソートする項目
|
|
257. |
Disk view sort order
|
|
2014-11-25 |
ディスク表示のソートオーダー
|
|
258. |
Disk view columns order
|
|
2014-11-25 |
ディスク表示の項目の順序
|
|
280. |
Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?
|
|
2014-11-25 |
選択したプロセス “%s” (PID: %u) を強制終了しますか?
|
|
281. |
Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?
|
|
2014-11-25 |
選択したプロセス “%s” (PID: %u) を終了しますか?
|
|
283. |
Are you sure you want to kill the selected process?
Are you sure you want to kill the %d selected processes?
|
|
2014-11-25 |
選択したプロセス (%d 個) を強制終了しますか?
|
|
284. |
Are you sure you want to end the selected process?
Are you sure you want to end the %d selected processes?
|
|
2014-11-25 |
選択したプロセス (%d 個) を終了しますか?
|
|
287. |
_Kill Process
_Kill Processes
|
|
2014-11-25 |
プロセスの強制終了(_K)
|
|
292. |
Change Priority of the selected process
Change Priority of %d selected processes
|
|
2014-11-25 |
選択したプロセス (%d 個) の優先度を変更します
|
|
300. |
Resident Memory
|
|
2011-07-13 |
物理メモリ
|
|
301. |
Writable Memory
|
|
2011-07-13 |
書き込み可能メモリ
|
|
312. |
Control Group
|
|
2012-04-16 |
Control Group
|