Translations by Alain Lojewski
Alain Lojewski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 38 of 38 results | First • Previous • Next • Last |
14. |
Kill process
|
|
2013-04-05 |
Tuer le processus
|
|
16. |
Renice process
|
|
2013-04-05 |
Modifier la valeur « nice » du processus
|
|
55. |
Preferences
|
|
2013-04-05 |
Préférences
|
|
56. |
Help
|
|
2013-04-05 |
Aide
|
|
64. |
_Properties
|
|
2012-03-06 |
Pro_priétés
|
|
67. |
_Change Priority
|
|
2012-03-06 |
_Modifier la priorité
|
|
68. |
Very High
|
|
2012-03-06 |
Très élevée
|
|
69. |
High
|
|
2012-03-06 |
Élevée
|
|
104. |
Show the Processes tab
|
|
2012-03-06 |
Afficher l'onglet Processus
|
|
105. |
Show the Resources tab
|
|
2012-03-06 |
Afficher l'onglet Ressources
|
|
106. |
Show the File Systems tab
|
|
2012-03-06 |
Afficher l'onglet Systèmes de fichiers
|
|
125. |
Percentage full for pie color pickers
|
|
2012-03-06 |
Taux de remplissage du camembert du sélecteur de couleur
|
|
139. |
not available
|
|
2012-03-06 |
non disponible
|
|
169. |
Main Window should open maximized
|
|
2013-04-05 |
La fenêtre principale doit s'ouvrir maximisée
|
|
170. |
Show process dependencies in tree form
|
|
2012-03-06 |
Afficher les dépendances des processus sous forme arborescente
|
|
178. |
Whether information about all file systems should be displayed
|
|
2012-03-06 |
Indique s'il faut afficher les informations pour tous les systèmes de fichiers
|
|
185. |
Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)
|
|
2012-03-06 |
Chaque entrée est au format (numéro du CPU, valeur de la couleur en hexadécimal)
|
|
194. |
If TRUE, system-monitor shows the CPU chart as a stacked area chart instead of a line chart.
|
|
2013-04-05 |
Si vrai, system-monitor affiche le diagramme du CPU sous forme de graphique condensé à la place d'un graphique linéaire.
|
|
195. |
Show CPU chart as stacked area chart
|
|
2013-04-05 |
Afficher le diagramme du CPU sous forme de graphique condensé
|
|
199. |
Process view sort column
|
|
2012-03-06 |
Colonne de tri de la vue des processus
|
|
200. |
Process view columns order
|
|
2012-03-06 |
Ordre des colonnes de la vue des processus
|
|
201. |
Process view sort order
|
|
2012-03-06 |
Ordre de tri de la vue des processus
|
|
256. |
Disk view sort column
|
|
2012-03-06 |
Colonne de tri de la vue des disques
|
|
257. |
Disk view sort order
|
|
2012-03-06 |
Ordre de tri de la vue des disques
|
|
273. |
Memory map sort column
|
|
2012-03-06 |
Colonne de tri de la carte de la mémoire
|
|
274. |
Memory map sort order
|
|
2012-03-06 |
Ordre de tri de la carte de la mémoire
|
|
278. |
Cannot change the priority of process with PID %d to %d.
%s
|
|
2012-03-06 |
Impossible de changer la priorité du processus du PID %d vers %d.
%s
|
|
279. |
Cannot kill process with PID %d with signal %d.
%s
|
|
2012-03-06 |
Impossible de tuer le processus au PID %d avec le signal %d.
%s
|
|
286. |
Killing a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be killed.
|
|
2012-03-06 |
En tuant un processus, vous pouvez détruire vos données, endommager votre session de travail ou bien introduire une faille de sécurité. Seuls les processus ne répondant plus devraient être tués.
|
|
288. |
Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be ended.
|
|
2012-03-06 |
En terminant un processus, vous pouvez détruire vos données, endommager votre session de travail ou bien introduire une faille de sécurité. Seuls les processus ne répondant plus devraient être terminés.
|
|
291. |
Change Priority of Process “%s” (PID: %u)
|
|
2013-04-05 |
Modifier la priorité du processus « %s » (PID : %u)
|
|
312. |
Control Group
|
|
2012-03-06 |
Groupe de contrôle
|
|
317. |
Seat
|
|
2012-03-06 |
Utilisateur
|
|
336. |
Very High Priority
|
|
2013-04-05 |
Priorité très élevée
|
|
337. |
High Priority
|
|
2013-04-05 |
Priorité élevée
|
|
338. |
Normal Priority
|
|
2013-04-05 |
Priorité normale
|
|
339. |
Low Priority
|
|
2013-04-05 |
Priorité basse
|
|
340. |
Very Low Priority
|
|
2013-04-05 |
Priorité très basse
|