Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;Performance;Task;Manager;Activity;
|
|
2017-09-12 |
Monitorea;Sistema;Prozesua;PUZ;Memoria;Sarea;Historia;Erabilpena;Errendimendua;Zeregina;Ataza;Kudeatzailea;Jarduera;
|
|
4. |
GNOME System Monitor
|
|
2013-12-14 |
GNOMEren sistemako monitorea
|
|
5. |
Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;
|
|
2013-02-21 |
Monitorea;Sistema;Prozesua;PUZ;Memoria;Sarea;Historia;Erabilpena;
|
|
6. |
View and manage system resources
|
|
2014-11-25 |
Ikusi eta kudeatu sistemaren baliabideak
|
|
7. |
System Monitor is a process viewer and system monitor with an attractive, easy-to-use interface.
|
|
2014-11-25 |
Prozesuen ikustaile eta sistema monitore bat da erabilera errazeko interfaze itxuroso batekin.
|
|
8. |
System Monitor can help you find out what applications are using the processor or the memory of your computer, can manage the running applications, force stop processes not responding, and change the state or priority of existing processes.
|
|
2014-11-25 |
Zer aplikaziok ordenagailuaren prozesadorea edo memoria darabilten aurkitzen lagunduko dizu sistemaren monitoreak. Exekuzioan dauden aplikazioak kudea ditzake, erantzuten ez duten prozesuak gelditzera derrigortu eta lanean ari diren prozesuen egoera edo lehentasuna alda dezake.
|
|
9. |
The resource graphs feature shows you a quick overview of what is going on with your computer displaying recent network, memory and processor usage.
|
|
2014-11-25 |
Baliabideen grafikoen eginbideak ordenagailuan zer gertatzen ari den buruzko ikuspegi orokor azkar bat erakutsiko dizu, sarearen, memoriaren eta prozesadorearen azken erabilpena bistaratuz.
|
|
10. |
Process list view
|
|
2017-03-14 |
Prozesuen zerrendaren ikuspegia
|
|
11. |
Resources overview
|
|
2017-03-14 |
Baliabideen ikuspegia
|
|
12. |
File Systems view
|
|
2017-03-14 |
Fitxategi-sistemen ikuspegia
|
|
13. |
The GNOME Project
|
|
2017-03-14 |
GNOME proiektua
|
|
14. |
Kill process
|
|
2013-02-21 |
Hil prozesua
|
|
15. |
Privileges are required to control other users’ processes
|
|
2017-03-14 |
Pribilegioak behar dira beste erabiltzaileen prozesuak kontrolatzeko
|
|
16. |
Renice process
|
|
2013-02-21 |
Aldatu prozesuaren lehentasuna
|
|
17. |
Privileges are required to change the priority of processes
|
|
2014-11-25 |
Pribilegioak behar dira prozesuen lehentasuna aldatzeko
|
|
37. |
_End Process
_End Processes
|
|
2014-11-25 |
_Amaitu prozesua
_Amaitu prozesuak
|
|
38. |
Show process properties
|
|
2014-11-25 |
Erakutsi prozesuaren propietateak
|
|
51. |
Search for Open Files
|
|
2015-11-12 |
Bilatu irekitako fitxategiak
|
|
52. |
Filter files by name
|
|
2014-11-25 |
Iragazi fitxategiak izenaren arabera
|
|
53. |
Case insensitive
|
|
2014-11-25 |
Ez bereizi maiuskulak/minuskulak
|
|
54. |
Search for Open Files
|
|
2015-11-12 |
Bilatu irekitako fitxategiak
|
|
55. |
Preferences
|
|
2013-02-21 |
Hobespenak
|
|
56. |
Help
|
|
2013-02-21 |
Laguntza
|
|
75. |
_Stop
|
|
2014-11-25 |
_Gelditu
|
|
76. |
_Continue
|
|
2014-11-25 |
_Jarraitu
|
|
77. |
_End
|
|
2014-11-25 |
_Amaitu
|
|
78. |
_Kill
|
|
2014-11-25 |
_Hil
|
|
99. |
_Cancel
|
|
2014-11-25 |
_Utzi
|
|
102. |
<small><i><b>Note:</b> The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value corresponds to a higher priority.</i></small>
|
|
2013-02-21 |
<small><i><b>Oharra:</b> prozesu baten lehentasuna bere 'nice' balioak ematen du. 'nice' balio baxu batek lehentasun altu bati dagokio.</i></small>
|
|
107. |
Show the application’s version
|
|
2017-03-14 |
Erakutsi aplikazioaren bertsioa
|
|
113. |
Available
|
|
2013-12-14 |
Erabilgarri
|
|
115. |
Pick a Color for “%s”
|
|
2017-03-14 |
Hautatu ”%s”(r)en kolorea
|
|
117. |
translator-credits
|
|
2013-02-21 |
Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>
|
|
119. |
Today %l∶%M %p
|
|
2017-03-14 |
Gaur %l∶%M %p
|
|
120. |
Yesterday %l∶%M %p
|
|
2017-03-14 |
Atzo %l∶%M %p
|
|
121. |
%a %l∶%M %p
|
|
2017-03-14 |
%a %l∶%M %p
|
|
122. |
%b %d %l∶%M %p
|
|
2017-03-14 |
%d %b %l∶%M %p
|
|
142. |
%d open file
%d open files
|
|
2014-11-25 |
Irekitako fitxategi %d
Irekitako %d fitxategi
|
|
143. |
%d matching open file
%d matching open files
|
|
2014-11-25 |
Bat datorren irekitako fitxategi %d
Bat datozen irekitako %d fitxategi
|
|
152. |
Private clean
|
|
2007-09-06 |
Pribatua garbia
|
|
153. |
Private dirty
|
|
2007-09-06 |
Pribatua zikina
|
|
154. |
Shared clean
|
|
2007-09-06 |
Partekatua garbia
|
|
155. |
Shared dirty
|
|
2007-09-06 |
Partekatua zikina
|
|
157. |
Memory Maps
|
|
2008-01-12 |
Memoria-mapak
|
|
158. |
_Memory maps for process “%s” (PID %u):
|
|
2017-03-14 |
”%s” prozesuaren (PID %u) _memoria-mapak:
|
|
167. |
_Files opened by process “%s” (PID %u):
|
|
2017-03-14 |
”%s” prozesuak (PID %u) irekitako fitxategiak:
|
|
168. |
Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)
|
|
2014-11-25 |
Leiho nagusiaren tamaina eta posizioa inprimakian (zabalera, altuera, xpos, ypos)
|
|
169. |
Main Window should open maximized
|
|
2013-02-21 |
Leiho nagusia maximizatuta ireki beharko litzateke
|
|
171. |
Solaris mode for CPU percentage
|
|
2007-09-06 |
Solaris moduaren PUZ ehunekoa
|
|
172. |
If TRUE, system-monitor operates in “Solaris mode” where a task’s CPU usage is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in “Irix mode”.
|
|
2017-03-14 |
TRUE (egia) bada, sistemako monitorea ”Solaris modua”n funtzionatuko du, non atazen PUZ erabilpena PUZ kopuru osoaren artean zatituko den. Bestela ”Irix modua”n funtziona dezake.
|