Translations by Khaled Hosny

Khaled Hosny has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 107 results
1.
System Monitor
2010-11-18
مرقاب النّظام
2.
View current processes and monitor system state
2007-03-02
اعرض العمليات الحالية و راقب حالة النظام
4.
GNOME System Monitor
2014-11-25
مراقب نظام جنوم
14.
Kill process
2014-11-25
اقتل العملية
16.
Renice process
2014-11-25
اضبط أولوية العملية
17.
Privileges are required to change the priority of processes
2014-11-25
الامتيازات مطلوبة لتغيير أولوية العملية
37.
_End Process
_End Processes
2014-11-25
أ_نه العملية
أ_نه العملية
أ_نه العمليتين
أ_نه العمليات
أ_نه العمليات
أ_نه العمليات
38.
Show process properties
2014-11-25
أظهر خصائص العملية
42.
Swap
2008-09-04
مساحة التبديل
44.
Receiving
2008-09-04
المتلقّى
46.
Sending
2008-09-04
المُرسَل
47.
Total Sent
2008-09-04
المجموع المُرسَل
50.
File Systems
2007-03-02
أنظمة الملفات
51.
Search for Open Files
2016-09-01
ابحث عن الملفات المفتوحة
52.
Filter files by name
2015-11-09
رشِّح الملفات بالاسم
53.
Case insensitive
2015-11-09
غير حساس لحالة الأحرف
54.
Search for Open Files
2016-09-01
ابحث عن الملفات المفتوحة
60.
_Active Processes
2007-03-02
العمليات ال_نشطة
61.
A_ll Processes
2007-03-02
ك_ل العمليات
62.
M_y Processes
2007-03-02
_عملياتي
66.
Open _Files
2007-03-02
افتح _ملفات
75.
_Stop
2014-11-25
أو_قف
76.
_Continue
2014-11-25
_واصِل
77.
_End
2014-11-25
أ_نهِ
78.
_Kill
2014-11-25
ا_قتل
79.
Open Files
2007-03-02
افتح ملفّات
86.
Information Fields
2007-03-02
_حقول المعلومات
99.
_Cancel
2014-11-25
أ_لغِ
100.
Change _Priority
2007-03-02
غيّر الأ_ولوية
101.
_Nice value:
2010-11-18
قيمة Nice:
2007-03-02
قيمة_Nice:
103.
A simple process and system monitor.
2010-11-18
مرقاب مبسّط للنظام والعمليات.
112.
Free
2007-03-02
خالي
114.
Used
2007-03-02
مُستخدَم
116.
CPU%d
2008-09-04
المعالج %Id
117.
translator-credits
2009-11-16
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-09-04
فريق عربآيز للترجمة http://www.arabeyes.org : عرفات المديني <lumina@silverpen.de> أنس الحسيني <linux.anas@gmail.com> جهاد عفيفي <djihed@gmail.com> خالد حسني <khaledhosny@eglug.org>
123.
%b %d %Y
2008-09-04
%Oe %b %Y
2007-03-02
%b %d %Y
2007-03-02
%b %d %Y
128.
Pick a Color
2008-09-04
اختر لونًا
130.
The selected color
2008-09-04
اللون المختار
133.
Click to set graph colors
2009-09-21
انقر لضبط ألوان الرسم البياني
142.
%d open file
%d open files
2015-11-09
لا ملفّات مفتوحة
ملف واحد مفتوح
ملفّان مفتوحان
%d ملفّات مفتوحة
%d ملفًّا مفتوحًا
%d ملف مفتوح
143.
%d matching open file
%d matching open files
2015-11-09
لا ملفّات مفتوحة مطابقة
ملف واحد مفتوح مطابق
ملفّان مفتوحان مطابقان
%d ملفّات مفتوحة مطابقة
%d ملفًّا مفتوحًا مطابقًا
%d ملف مفتوح مطابق
144.
Process
2007-03-02
عمليّة
145.
PID
2007-03-02
PID
147.
VM Start
2008-09-04
بداية الذاكرة الافتراضية
148.
VM End
2008-09-04
نهاية الذاكرة الافتراضية
149.
VM Size
2008-09-04
حجم الذاكرة الافتراضية