Translations by Abderrahim Kitouni
Abderrahim Kitouni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 46 of 46 results | First • Previous • Next • Last |
59. |
_Refresh
|
|
2012-03-21 |
أ_نعش
|
|
61. |
A_ll Processes
|
|
2012-03-21 |
_كل العمليات
|
|
64. |
_Properties
|
|
2012-03-21 |
ال_خصائص
|
|
66. |
Open _Files
|
|
2012-03-21 |
ال_ملفات المفتوحة
|
|
67. |
_Change Priority
|
|
2012-03-21 |
_غيّر الأولوية
|
|
68. |
Very High
|
|
2012-03-21 |
مرتفعة جدًا
|
|
69. |
High
|
|
2012-03-21 |
مرتفعة
|
|
70. |
Normal
|
|
2012-03-21 |
طبيعية
|
|
71. |
Low
|
|
2012-03-21 |
منخفضة
|
|
72. |
Very Low
|
|
2012-03-21 |
منخفضة جدًا
|
|
73. |
Custom
|
|
2012-03-21 |
مُخصّصة
|
|
86. |
Information Fields
|
|
2012-03-21 |
حقول المعلومات
|
|
104. |
Show the Processes tab
|
|
2012-03-21 |
أظهر لسان العمليات
|
|
105. |
Show the Resources tab
|
|
2012-03-21 |
أظهر لسان الموارد
|
|
106. |
Show the File Systems tab
|
|
2012-03-21 |
أظهر لسان أنظمة الملفات
|
|
117. |
translator-credits
|
|
2012-03-21 |
فريق عربآيز للترجمة http://www.arabeyes.org :
عرفات المديني <lumina@silverpen.de>
أنس الحسيني <linux.anas@gmail.com>
جهاد عفيفي <djihed@gmail.com>
خالد حسني <khaledhosny@eglug.org>
أنس عفيف عماد <anas.e87@gmail.com>
إبراهيم سعيد <ibraheem5000@gmail.com>
|
|
125. |
Percentage full for pie color pickers
|
|
2012-03-21 |
النسبة كلية لمنتقيات اللون الدائرية
|
|
130. |
The selected color
|
|
2012-03-21 |
اللون المُختار
|
|
139. |
not available
|
|
2012-03-21 |
غير متوفر
|
|
140. |
%s (%.1f%%) of %s
|
|
2012-03-21 |
%s (%.1f%%) من %s
|
|
174. |
Enable/Disable smooth refresh
|
|
2012-03-21 |
تفعيل/تعطيل الإنعاش المرن
|
|
178. |
Whether information about all file systems should be displayed
|
|
2012-03-21 |
ما إذا كان ينبغي عرض معلومات حول كل أنظمة الملفات
|
|
184. |
CPU colors
|
|
2012-03-21 |
ألوان المعالج
|
|
185. |
Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)
|
|
2012-03-21 |
كل مدخلة تكون على النسق (رقم المعالج, قيمة سادس عشرية)
|
|
186. |
Default graph memory color
|
|
2012-03-21 |
اللون الافتراضي للرسم البياني للذاكرة
|
|
190. |
Show network traffic in bits
|
|
2012-03-21 |
اعرض حركة نقل الشبكة بالبتات
|
|
256. |
Disk view sort column
|
|
2012-03-21 |
العمود المرتب في مشهد القرص
|
|
257. |
Disk view sort order
|
|
2012-03-21 |
اتجاه الترتيب في مشهد القرص
|
|
258. |
Disk view columns order
|
|
2012-03-21 |
ترتيب الأعمدة في مشهد القرص
|
|
273. |
Memory map sort column
|
|
2012-03-21 |
العمود المرتب في خارطة الذاكرة
|
|
274. |
Memory map sort order
|
|
2012-03-21 |
اتجاه الترتيب في خارطة الذاكرة
|
|
275. |
Open files sort column
|
|
2012-03-21 |
العمود المرتب في الملفات المفتوحة
|
|
276. |
Open files sort order
|
|
2012-03-21 |
اتجاه الترتيب في الملفات المفتوحة
|
|
278. |
Cannot change the priority of process with PID %d to %d.
%s
|
|
2012-03-21 |
لا يمكن تغيير أولوية العملية ذات PID %Id إلى %Id.
%s
|
|
279. |
Cannot kill process with PID %d with signal %d.
%s
|
|
2012-03-21 |
لا يمكن إنهاء العملية ذات PID %Id بإشارة %Id.
%s
|
|
286. |
Killing a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be killed.
|
|
2012-03-21 |
قتل عملية قد يؤدي إلى تدمير البيانات أو إيقاف الجلسة أو تعريض النظام لخطر أمني. ينبغي قتل العمليات غير المستجيبة فقط.
|
|
288. |
Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be ended.
|
|
2012-03-21 |
إنهاء عملية قد يؤدي إلى تدمير البيانات أو إيقاف الجلسة أو تعريض النظام لخطر أمني. ينبغي إنهاء العمليات غير المستجيبة فقط.
|
|
295. |
N/A
|
|
2012-03-21 |
غير متوفر
|
|
299. |
Virtual Memory
|
|
2012-03-21 |
الذاكرة الافتراضية
|
|
304. |
CPU Time
|
|
2012-03-21 |
وقت المعالجة
|
|
307. |
Priority
|
|
2012-03-21 |
الأولوية
|
|
312. |
Control Group
|
|
2012-03-21 |
مجموعة التحكم
|
|
315. |
Unit
|
|
2012-03-21 |
الوحدة
|
|
316. |
Session
|
|
2012-03-21 |
الجلسة
|
|
317. |
Seat
|
|
2012-03-21 |
المقر
|
|
318. |
Owner
|
|
2012-03-21 |
المالك
|