Translations by Danial Behzadi

Danial Behzadi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 494 results
~
It is now possible to search the list of installed extensions.
2021-10-10
هم‌اکنون جست‌وجو در سیاههٔ افزونه‌های نصب شده امکان‌پذیر است.
~
Enable introspection API
2020-09-01
به کار انداختن رابط برنامه‌نویسی درون‌نگر
~
Failed to connect to GNOME Shell
2020-09-01
شکست در وصل شدن به پوستهٔ گنوم
~
Enables a D-Bus API that allows to introspect the application state of the shell.
2020-09-01
رابط برنامه‌‌نویسی دی‌باسی را به کار می‌اندازد که اجازهٔ درون‌نگری وضعیت برنامهٔ پوسته را می‌دهد.
~
Extensions can cause system issues, including performance problems. If you encounter problems with your system, it is recommended to disable all extensions.
2020-02-28
افزونه‌ها می‌توانند موجب اشکال‌های سامانه‌ای مانند مشکلات اجرایی شوند. اگر با مشکلاتی روی سامانه‌تان مواجه شدید، پیشنهاد مي‌شود تمام افزونه‌ها را از کار بندازید.
~
Minimize
2020-02-28
کمینه کردن
~
Unmaximize
2020-02-28
نابیشینه کردن
~
Author
2020-02-28
نگارنده
~
Warning
2020-02-28
هشدار
~
Unnamed Folder
2019-08-26
پوشهٔ بی‌نام
~
Enables a D-Bus API that allows to introspect the application state of the shell.
2019-08-26
رابز برنامه‌‌نویسی دی‌باسی را فعّال میکند که اجازهٔ درون‌نگری وضعیت برنامهٔ پوسته را می‌دهد.
~
Enable introspection API
2019-08-26
فعّال‌سازی رابط برنامه‌نویسی درون‌نگر
11.
Screenshots
2023-12-14
عکس‌های صفحه
2022-03-28
نماگرفت‌ها
12.
Take a screenshot interactively
2022-03-28
گرفتن کنش‌پذیر یم نماگرفت
13.
Take a screenshot
2022-03-28
گرفتن یک نماگرفت
14.
Take a screenshot of a window
2022-03-28
گرفتن نماگرفتی از یک پنچره
15.
Record a screencast interactively
2022-03-28
ضبط کنش‌پذیر صفحه
16.
System
2020-03-24
سامانه
17.
Show the notification list
2020-03-24
نمایش فهرست آگاهی‌ها
18.
Focus the active notification
2020-03-24
تمرکز روی آگاهی فعال
19.
Show the overview
2020-03-24
نمایش نمای کلی
20.
Show all applications
2020-03-24
نمایش همهٔ برنامه‌ها
21.
Open the application menu
2020-03-24
گشودن فهرست برنامه
23.
Window management and application launching
2019-08-26
مدیریت پنجره‌ها و اجرا کنندهٔ برنامه‌ها
24.
Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2
2020-02-28
به کار انداختن ابزارهای داخلی مفید برای توسعه‌دهندگان و آزمونگران از Alt-F2
25.
Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 dialog.
2019-08-26
اجازه دسترسی به ابزارهای اشکال‌زدا و پایشگر داخلی با استفاده از محاورهٔ Alt-F2.
26.
UUIDs of extensions to enable
2020-02-28
شناسه‌های یکتای افزونه‌ها برای به کار اندازی
27.
GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell.
2019-08-26
افزونه‌های گنوم‌شل مشخصهٔ UUID دارند؛ این کلید، افزونه‌هایی که باید بار شوند را فهرست می‌کند. هر افزونه‌ای که می‌خواهد بار شود، باید در این فهرست باشد. شما همچنین می‌توانید این فهرست را از طریق EnableExtension و DisableExtension (روش‌های D-Bus) در org.gnome.Shell نیز بسازید.
28.
UUIDs of extensions to force disabling
2020-02-28
شناسه‌های یکتای افزونه‌ها برای از کار اندازی اجباری
2019-08-26
شناسه‌های یکتای افزونه‌ها جهت غیرفعال‌سازی اجباری
29.
GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which should be disabled, even if loaded as part of the current mode. You can also manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell. This key takes precedence over the “enabled-extensions” setting.
2019-08-26
افزونه‌های پوستهٔ گنوم شل شناسه‌ای یکتا دارند؛ این کلید، افزونه‌هایی که باید غیرفعّال شوند را فهرست می‌کند، حتا اگر به عنوان بخشی از حالت فعلی بار شده باشند. می‌توانید این فهرست را از طریق روش‌های دی‌باس EnableExtension و DisableExtension در org.gnome.Shell نیز تغییر دهید.
30.
Disable user extensions
2020-02-28
از کار انداختن افزونه‌های کاربر
31.
Disable all extensions the user has enabled without affecting the “enabled-extension” setting.
2020-09-01
از کار انداختن تمام افزونه‌هایی که کاربر به کار انداخته، بدون اثر روی تنظیمات «افزونهٔ فعّال».
2020-02-28
از کار انداختن تمام افزونه‌هایی که کاربر فعّال کرده، بدون اثر روی تنظیمات «افزونهٔ فعّال».
32.
Disables the validation of extension version compatibility
2020-02-28
از کار انداختن بررسی سازگاری نسخهٔ افزونه
2019-08-26
غیرفعال‌سازی بررسی سازگاری نسخهٔ افزونه
33.
GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current running version. Enabling this option will disable this check and try to load all extensions regardless of the versions they claim to support.
2020-09-01
پوستهٔ گنوم تنها نگارش‌هایی از افزونه‌ها را که ادّعا می‌کنند از نگارش در حال اجرا پشتیبانی می‌کند، بار می‌کند. به کار اندازی این گزینه، بررسی این مورد را از کار انداخته و سعی می‌کند تمام افزونه‌ها، بدون درنظر گرفتن سازگاری آنها بار شوند.
2020-02-28
پوستهٔ گنوم تنها نگارش‌هایی از افزونه‌ها را که ادّعا می‌کنند از نگارش در حال اجرا پشتیبانی می‌کند، بار می‌کند. به کار اندازی این گزینه، بررسی این مورد را از کار انداخته و سعی می‌کند تمام افزنه‌ها، بدون درنظر گرفتن سازگاری آنها بار شوند.
34.
List of desktop file IDs for favorite applications
2020-02-28
فهرست شناسه‌های پروندهٔ میرکار برای برنامه‌های برگزیده
2019-08-26
فهرست شناسه‌های پروندهٔ رومیزی برای برنامه‌های مورد پسند
36.
History for command (Alt-F2) dialog
2019-08-26
تاریخچهٔ فرمان برای محاورهٔ (Alt-F2)
37.
History for the looking glass dialog
2019-08-26
تاریخچه برای محاورهٔ آیینه
38.
Always show the “Log out” menu item in the user menu.
2019-08-26
نمایش همیشگی «خروج» در فهرست کاربر.
39.
This key overrides the automatic hiding of the “Log out” menu item in single-user, single-session situations.
2019-08-26
این کلید مخفی‌سازی خودکار «خروج» در فهرست را در حالت‌های تک‌کاربر، تک‌نشست بازنویسی می‌کند.
40.
Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems
2019-08-26
اینکه آیا گذرواژه برای سوارکردن سامانه‌های پروندهٔ رمزنگاری شده و یا دوردست به‌خاطر سپرده شود یا خیر
43.
The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is powered, or if there were devices set up associated with the default adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have devices associated to it.
2019-08-26
شل تنها زمانی فهرست بلوتوث را نمایش می‌دهد که آداپتور بلوتوث روشن باشد، یا دستگاه‌هایی به گونه‌ای تنظیم شده باشند که به آداپتور پیش‌فرض متصل شوند.
44.
The last version the “Welcome to GNOME” dialog was shown for
2021-07-07
آخرین نگارش گفت‌وگوی «به گنوم خوش آمدید» نشان‌داده شده برای
45.
This key determines for which version the “Welcome to GNOME” dialog was last shown. An empty string represents the oldest possible version, and a huge number will represent versions that do not exist yet. This huge number can be used to effectively disable the dialog.
2021-07-07
این کلید مشخّص می‌کند گفت‌وگوی «به گنوم خوش آمدید»، برای کدام نگارش نشان داده شده. یک رشتهٔ خالی، نمایانگر قدیمی‌ترین نگارش ممکن بوده و یه عدد بزرگ، نمایانگر نگارش‌هاییست که هنوز وجود ندارند. این عدد بزرگ می‌تواد برای از کار انداختن مؤثّر گفت‌وگو استفاده شود.
46.
Layout of the app picker
2020-09-01
چینش گزینشگر کاره