Translations by Jose Luis Tirado
Jose Luis Tirado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 41 of 41 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Record a short video of the screen
|
|
2014-02-11 |
Grabar un vídeo corto de la pantalla
|
|
~ |
Screencast from %d %t.webm
|
|
2014-02-11 |
Grabación de pantalla desde %d %t.webm
|
|
2. |
Set this to one of “none”, “lock-screen”, or “force-logout”. The action will get performed when the smartcard used for log in is removed.
|
|
2017-04-17 |
Establézcalo a uno de «none», «lock-screen» o «force-logout». La acción se realizará cuando se retire la tarjeta inteligente usada para iniciar la sesión.
|
|
6. |
Whether the tablet’s orientation is locked, or rotated automatically.
|
|
2017-04-17 |
Si la orientación de la tableta está bloqueada o rota automáticamente.
|
|
47. |
Set this to “none”, “cw” for 90 degree clockwise, “half” for 180 degree, and “ccw” for 90 degree counterclockwise.
|
|
2017-04-17 |
Establézcalo a «none», «cw» para 90 grados en sentido horario, «half» para 180 grados y «ccw» para 90 grados en sentido antihorario.
|
|
73. |
If the night light mode is enabled
|
|
2017-04-17 |
Si el modo noche está activado
|
|
75. |
Temperature of the display when enabled
|
|
2017-04-17 |
Temperatura de la pantalla cuando está activo
|
|
76. |
This temperature in Kelvin is used to modify the screen tones when night light mode is enabled. Higher values are bluer, lower redder.
|
|
2017-04-17 |
Esta temperatura en grados Kelvin se usa para modificar los tonos de la pantalla cuando se activa el modo noche. Valores mayores son más azules; valores menores, más rojos.
|
|
77. |
Use the sunrise and sunset
|
|
2017-04-17 |
Usar la salida y puesta del sol
|
|
78. |
Calculate the sunrise and sunset times automatically, from the current location.
|
|
2017-04-17 |
Calcular las horas de salida y puesta del sol automáticamente, para la ubicación actual.
|
|
79. |
The start time
|
|
2017-04-17 |
Hora de inicio
|
|
80. |
When “night-light-schedule-automatic” is disabled, use this start time in hours from midnight.
|
|
2017-04-17 |
Cuando «night-light-schedule-automatic» está desactivado, usar esta hora de inicio en horas desde medianoche.
|
|
81. |
The end time
|
|
2017-04-17 |
Hora de fin
|
|
82. |
When “night-light-schedule-automatic” is disabled, use this end time in hours from midnight.
|
|
2017-04-17 |
Cuando «night-light-schedule-automatic» está desactivado, usar esta hora de fin en horas desde medianoche.
|
|
83. |
The last detected position
|
|
2017-04-17 |
Última posición detectada
|
|
84. |
When location services are available this represents the last detected location. The default value is an invalid value to ensure it is always updated at startup.
|
|
2017-04-17 |
Cuando los servicios de ubicación están disponibles esto representa la última ubicación detectada. El valor predeterminado es un valor no válido para asegurarse de que siempre se actualiza al arrancar.
|
|
267. |
Laptop lid close action on battery
|
|
2017-10-13 |
Acción al cerrar la tapa usando la batería
|
|
268. |
The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on battery power.
|
|
2017-10-13 |
Acción a tomar cuando al cerrar la tapa del portátil y el mismo está alimentado por la batería.
|
|
269. |
Laptop lid close action when on AC
|
|
2017-10-13 |
Acción al cerrar la tapa usando el adaptador de corriente
|
|
270. |
The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on AC power.
|
|
2017-10-13 |
Acción a tomar cuando al cerrar la tapa del portátil y el mismo está alimentado por la toma de corriente.
|
|
271. |
Laptop lid, when closed, will suspend even if there is an external monitor plugged in
|
|
2017-10-13 |
La tapa del portátil, al cerrarse, suspenderá el equipo incluso si hay un monitor externo conectado.
|
|
272. |
With no external monitors plugged in, closing a laptop's lid will suspend the machine (as set by the lid-close-battery-action and lid-close-ac-action keys). By default, however, closing the lid when an external monitor is present will not suspend the machine, so that one can keep working on that monitor (e.g. for docking stations or media viewers). Set this key to False to keep the default behavior, or to True to suspend the laptop whenever the lid is closed and regardless of external monitors.
|
|
2017-10-13 |
Cuando no hay monitores externos conectados, al cerrar la tapa del portátil se suspenderá el equipo (tal y como definen las claves lid-close-battery-action y lid-close-ac-action keys). De forma predeterminada, sin embargo, el cierre de la tapa cuando hay un monitor externo presente no suspenderá el equipo, de forma que se pueda seguir trabajando con ese monitor (p.e. para estaciones de acoplamiento o visores de medios). Deje esta clave a Falso para mantener el comportamiento predeterminado o a Verdadero para suspender el equipo cuando se cierre la tapa, independientemente de los monitores externos.
|
|
296. |
The display “%s” should be recalibrated soon.
|
|
2017-04-17 |
La pantalla «%s» debería recalibrarse en breve.
|
|
297. |
The printer “%s” should be recalibrated soon.
|
|
2017-04-17 |
La impresora «%s» debería recalibrarse en breve.
|
|
315. |
Bluetooth disabled
|
|
2016-11-04 |
Bluetooth desactivado
|
|
316. |
Bluetooth enabled
|
|
2016-11-04 |
Bluetooth activado
|
|
317. |
Airplane mode enabled
|
|
2016-11-04 |
Modo avión activado
|
|
318. |
Airplane mode disabled
|
|
2016-11-04 |
Modo avión desactivado
|
|
319. |
Hardware Airplane Mode
|
|
2016-11-04 |
Modo avión hardware
|
|
457. |
Please wait…
|
|
2017-04-17 |
Por favor, espere…
|
|
462. |
Printer “%s” is low on toner.
|
|
2017-04-17 |
A la impresora «%s» le queda poco tóner.
|
|
463. |
Printer “%s” has no toner left.
|
|
2017-04-17 |
A la impresora «%s» no le queda tóner.
|
|
464. |
The cover is open on printer “%s”.
|
|
2017-04-17 |
La tapa de la impresora «%s» está abierta.
|
|
465. |
There is a missing print filter for printer “%s”.
|
|
2017-04-17 |
Falta un filtro de impresión para la impresora «%s».
|
|
466. |
The door is open on printer “%s”.
|
|
2017-04-17 |
La puerta de la impresora «%s» está abierta.
|
|
469. |
Printer “%s” is low on paper.
|
|
2017-04-17 |
La impresora «%s» tiene poco papel.
|
|
470. |
Printer “%s” is out of paper.
|
|
2017-04-17 |
La impresora «%s» no tiene papel.
|
|
471. |
Printer “%s” is currently off-line.
|
|
2017-04-17 |
La impresora «%s» actualmente está desconectada.
|
|
472. |
There is a problem on printer “%s”.
|
|
2017-04-17 |
Existe un problema con la impresora «%s».
|
|
488. |
“%s” on %s
|
|
2017-04-17 |
«%s» en %s
|
|
495. |
Printer “%s”: “%s”.
|
|
2017-04-17 |
Impresora «%s»: «%s»
|