Translations by Ricardo Pérez López
Ricardo Pérez López has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 17 of 17 results | First • Previous • Next • Last |
25. |
Disable touchpad while typing
|
|
2009-07-28 |
Desactivar el touchpad al teclear
|
|
26. |
Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad while typing.
|
|
2009-07-28 |
Establezca este valor a VERDADERO si tiene problemas al tocar accidentalmente el touchpad cuando teclea.
|
|
27. |
Enable horizontal scrolling
|
|
2009-07-28 |
Habilitar el desplazamiento horizontal
|
|
28. |
Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected with the scroll_method key.
|
|
2009-07-28 |
Establezca este valor a VERDADERO para habilitar el desplazamiento horizontal usando el mismo método seleccionado en la clave «scroll_method».
|
|
29. |
Select the touchpad scroll method
|
|
2009-07-28 |
Selecciona el método de desplazamiento en el touchpad
|
|
31. |
Enable mouse clicks with touchpad
|
|
2009-07-28 |
Habilitar pulsaciones de ratón con el touchpad
|
|
32. |
Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad.
|
|
2009-07-28 |
Establezca este valor a VERDADERO para poder enviar pulsaciones de ratón golpeando el touchpad.
|
|
87. |
Mount paths to ignore
|
|
2009-07-28 |
Rutas de montaje a ignorar
|
|
88. |
Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space.
|
|
2009-07-28 |
Especifica una lista de rutas de montaje a ignorar cuando tienen poco espacio libre.
|
|
89. |
Free percentage notify threshold
|
|
2009-07-28 |
Umbral de notificación de porcentaje libre
|
|
95. |
Minimum notify period for repeated warnings
|
|
2009-07-28 |
Periodo mínimo de notificación para advertencias recurrentes
|
|
96. |
Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear more often than this period.
|
|
2009-07-28 |
Especifica un tiempo en minutos. Las advertencias posteriores para un determinado volumen no aparecerán con mayor frecuencia de lo indicado en este periodo.
|
|
307. |
Empty Trash
|
|
2010-07-03 |
Vaciar papelera
|
|
2009-07-28 |
Vaciar la papelera
|
|
308. |
Ignore
|
|
2009-07-28 |
Ignorar
|
|
312. |
Low Disk Space
|
|
2009-11-13 |
Poco espacio en disco
|
|
314. |
This computer has only %s disk space remaining.
|
|
2009-07-28 |
Este equipo sólo tiene %s de espacio libre.
|