Translations by lumingzh
lumingzh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Select Command
|
|
2022-04-08 |
选择命令
|
|
2. |
Add Startup Program
|
|
2022-04-08 |
添加启动程序
|
|
3. |
Edit Startup Program
|
|
2022-04-08 |
编辑启动程序
|
|
4. |
The startup command cannot be empty
|
|
2022-04-08 |
启动命令不能为空
|
|
5. |
The startup command is not valid
|
|
2022-04-08 |
启动命令无效
|
|
6. |
Enabled
|
|
2022-04-08 |
启用
|
|
7. |
Icon
|
|
2022-04-08 |
图标
|
|
8. |
Program
|
|
2022-04-08 |
程序
|
|
9. |
Startup Applications Preferences
|
|
2022-04-08 |
启动应用程序首选项
|
|
10. |
No name
|
|
2022-04-08 |
无名称
|
|
11. |
No description
|
|
2022-04-08 |
无描述
|
|
12. |
Version of this application
|
|
2022-04-08 |
此应用程序的版本
|
|
13. |
Could not display help document
|
|
2022-04-08 |
不能显示帮助文档
|
|
14. |
Custom
|
|
2022-04-08 |
自定义
|
|
15. |
This entry lets you select a saved session
|
|
2022-04-08 |
此项允许您选择一个已保存的会话
|
|
16. |
GNOME
|
|
2022-04-08 |
GNOME
|
|
17. |
This session logs you into GNOME
|
|
2022-04-08 |
此会话将让您登录到 GNOME
|
|
18. |
GNOME dummy
|
|
2022-04-08 |
GNOME dummy
|
|
19. |
GNOME on Wayland
|
|
2022-04-08 |
GNOME Wayland
|
|
20. |
GNOME on Xorg
|
|
2022-04-08 |
GNOME Xorg
|
|
21. |
Save sessions
|
|
2022-04-08 |
保存会话
|
|
22. |
If enabled, gnome-session will save the session automatically.
|
|
2022-04-08 |
如果启用,gnome-session 将自动保存会话。
|
|
23. |
Save this session
|
|
2022-04-08 |
保存此会话
|
|
24. |
When enabled, gnome-session will automatically save the next session at log out even if auto saving is disabled.
|
|
2022-04-08 |
启用时,gnome-session 将在下次注销时保存会话,无论自动保存是否已被禁用。
|
|
25. |
Logout prompt
|
|
2022-04-08 |
注销提示
|
|
26. |
If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session.
|
|
2022-04-08 |
如果启用,gnome-session 将在结束会话前提示用户。
|
|
27. |
Show the fallback warning
|
|
2022-04-08 |
显示回退警告
|
|
28. |
If enabled, gnome-session will display a warning dialog after login if the session was automatically fallen back.
|
|
2022-04-08 |
如果启用,在会话启动失败而自动回退后,gnome-session 将在登录后显示警告对话框。
|
|
29. |
Startup Applications
|
|
2022-04-08 |
启动应用程序
|
|
30. |
Choose what applications to start when you log in
|
|
2022-04-08 |
选择登录时要启动的应用程序
|
|
31. |
Custom Session
|
|
2022-04-08 |
自定义会话
|
|
32. |
Please select a custom session to run
|
|
2022-04-08 |
请选择一个要运行的自定义会话
|
|
33. |
_New Session
|
|
2022-04-08 |
新建会话(_N)
|
|
34. |
_Remove Session
|
|
2022-04-08 |
移除会话(_R)
|
|
35. |
Rena_me Session
|
|
2022-04-08 |
重命名会话(_M)
|
|
36. |
_Continue
|
|
2022-04-08 |
继续(_C)
|
|
37. |
Additional startup _programs:
|
|
2022-04-08 |
额外的启动程序(_P):
|
|
38. |
_Automatically remember running applications when logging out
|
|
2022-04-08 |
注销时自动记住正在运行的应用程序(_A)
|
|
39. |
_Remember Currently Running Applications
|
|
2022-04-08 |
记住目前正在运行的应用程序(_R)
|
|
40. |
Browse…
|
|
2022-04-08 |
浏览...
|
|
41. |
Comm_ent:
|
|
2022-04-08 |
注释(_E):
|
|
42. |
Co_mmand:
|
|
2022-04-08 |
命令(_M):
|
|
43. |
_Name:
|
|
2022-04-08 |
名称(_N):
|
|
50. |
Oh no! Something has gone wrong.
|
|
2022-04-08 |
糟糕!出错啦!
|
|
51. |
A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system administrator
|
|
2022-04-08 |
系统出错且无法恢复。请联系系统管理员。
|
|
52. |
A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have been disabled as a precaution.
|
|
2022-04-08 |
系统出错且无法恢复。为预防起见,已禁用了所有扩展。
|
|
53. |
A problem has occurred and the system can’t recover.
Please log out and try again.
|
|
2022-04-08 |
系统出错并无法恢复,请尝试注销并重新登录。
|
|
54. |
_Log Out
|
|
2022-04-08 |
注销(_L)
|
|
55. |
Enable debugging code
|
|
2022-04-08 |
启用调试代码
|
|
56. |
Allow logout
|
|
2022-04-08 |
允许注销
|