Translations by id:sicklylife
id:sicklylife has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Select Command
|
|
2022-03-31 |
コマンドの選択
|
|
2. |
Add Startup Program
|
|
2022-03-31 |
自動起動するプログラムの追加
|
|
3. |
Edit Startup Program
|
|
2022-03-31 |
自動起動するプログラムの編集
|
|
4. |
The startup command cannot be empty
|
|
2022-03-31 |
自動起動するプログラムのコマンド名を入力してください
|
|
5. |
The startup command is not valid
|
|
2022-03-31 |
コマンド名が間違っています
|
|
6. |
Enabled
|
|
2022-03-31 |
有効
|
|
7. |
Icon
|
|
2022-03-31 |
アイコン
|
|
8. |
Program
|
|
2022-03-31 |
プログラム
|
|
9. |
Startup Applications Preferences
|
|
2022-03-31 |
自動起動するアプリケーションの設定
|
|
10. |
No name
|
|
2022-03-31 |
名前なし
|
|
11. |
No description
|
|
2022-03-31 |
(説明なし)
|
|
12. |
Version of this application
|
|
2022-03-31 |
このアプリケーションのバージョンを表示する
|
|
13. |
Could not display help document
|
|
2022-03-31 |
ヘルプのドキュメントを表示できませんでした
|
|
14. |
Custom
|
|
2022-03-31 |
カスタム
|
|
15. |
This entry lets you select a saved session
|
|
2022-03-31 |
このエントリーから保存したセッションを選択できます
|
|
16. |
GNOME
|
|
2022-03-31 |
GNOME
|
|
17. |
This session logs you into GNOME
|
|
2022-03-31 |
このセッションで GNOME にログインします
|
|
18. |
GNOME dummy
|
|
2022-03-31 |
GNOME ダミー
|
|
19. |
GNOME on Wayland
|
|
2022-03-31 |
GNOME on Wayland
|
|
20. |
GNOME on Xorg
|
|
2022-03-31 |
GNOME on Xorg
|
|
21. |
Save sessions
|
|
2022-03-31 |
セッションを保存する
|
|
22. |
If enabled, gnome-session will save the session automatically.
|
|
2022-03-31 |
有効にすると、gnome-session はセッションを自動的に保存します。
|
|
23. |
Save this session
|
|
2022-03-31 |
このセッションを保存する
|
|
24. |
When enabled, gnome-session will automatically save the next session at log out even if auto saving is disabled.
|
|
2022-03-31 |
有効な場合、セッションの自動保存が無効でも、gnome-session はログアウト時にセッションを自動的に保存します。
|
|
25. |
Logout prompt
|
|
2022-03-31 |
ログアウト時に確認する
|
|
26. |
If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session.
|
|
2022-03-31 |
有効にすると、gnome-session はセッション終了時にユーザーに確認します。
|
|
29. |
Startup Applications
|
|
2022-03-31 |
自動起動するアプリケーション
|
|
30. |
Choose what applications to start when you log in
|
|
2022-03-31 |
ログインした後に起動するアプリケーションを選択します
|
|
31. |
Custom Session
|
|
2022-03-31 |
カスタムセッション
|
|
32. |
Please select a custom session to run
|
|
2022-03-31 |
起動するカスタムセッションを選択してください
|
|
33. |
_New Session
|
|
2022-03-31 |
新規セッション(_N)
|
|
34. |
_Remove Session
|
|
2022-03-31 |
セッションを削除(_R)
|
|
35. |
Rena_me Session
|
|
2022-03-31 |
セッション名を変更(_M)
|
|
36. |
_Continue
|
|
2022-03-31 |
続行(_C)
|
|
37. |
Additional startup _programs:
|
|
2022-03-31 |
自動的に起動するプログラムの追加(_P):
|
|
38. |
_Automatically remember running applications when logging out
|
|
2022-03-31 |
ログアウト時に実行中のアプリケーションを自動的に記憶しておく(_A)
|
|
39. |
_Remember Currently Running Applications
|
|
2022-03-31 |
現在実行中のアプリケーションを記憶しておく(_R)
|
|
40. |
Browse…
|
|
2022-03-31 |
参照…
|
|
41. |
Comm_ent:
|
|
2022-03-31 |
説明(_E):
|
|
42. |
Co_mmand:
|
|
2022-03-31 |
コマンド(_M):
|
|
43. |
_Name:
|
|
2022-03-31 |
名前(_N):
|
|
45. |
This session logs you into Ubuntu
|
|
2022-03-31 |
このセッションで Ubuntu にログインする
|
|
50. |
Oh no! Something has gone wrong.
|
|
2022-03-31 |
あれっ! 何かおかしいです。
|
|
51. |
A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system administrator
|
|
2022-03-31 |
問題が発生して、システムの復帰ができません。システム管理者に連絡してください
|
|
52. |
A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have been disabled as a precaution.
|
|
2022-03-31 |
問題が発生して、システムの復帰ができません。念のため、すべての拡張を無効にしました。
|
|
53. |
A problem has occurred and the system can’t recover.
Please log out and try again.
|
|
2022-03-31 |
問題が発生して、システムの復帰ができません。
ログアウトして再度試してください。
|
|
54. |
_Log Out
|
|
2022-03-31 |
ログアウト(_L)
|
|
55. |
Enable debugging code
|
|
2022-03-31 |
デバッグモードにする
|
|
56. |
Allow logout
|
|
2022-03-31 |
ログアウトを許可する
|
|
57. |
Show extension warning
|
|
2022-03-31 |
拡張機能に関する警告を表示する
|