Translations by Tiago Santos
Tiago Santos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
_New Game
|
|
2018-10-08 |
_Novo jogo
|
|
2. |
_Scores
|
|
2018-10-08 |
_Pontuações
|
|
3. |
_Preferences
|
|
2018-10-08 |
_Preferências
|
|
4. |
_Help
|
|
2018-10-08 |
A_juda
|
|
6. |
GNOME Robots
|
|
2018-10-08 |
GNOME Robôs
|
|
7. |
Avoid the robots and make them crash into each other
|
|
2018-10-08 |
Evite os robôs e faça-os colidir uns com os outros
|
|
9. |
Fortunately, the robots are extremely stupid and will always move directly towards you. Trick them into colliding into each other, resulting in their destruction, or into the junk piles that result. You can defend yourself by moving the junk piles, or escape to safety with your handy teleportation device.
|
|
2018-10-08 |
Felizmente, os robôs são extremamente estúpidos e irão sempre mover-se exactamente na sua direção. Engane-os fazendo-os colidir entre si, o que resultará na sua destruição, ou contra as pilhas de sucata resultantes. Pode defender-se movendo as pilhas de sucata ou fugindo para segurança com o seu útil dispositivo de teletransporte.
|
|
10. |
Your supply of safe teleports is limited, and once you run out, teleportation could land you right next to a robot, who will kill you. Survive for as long as possible!
|
|
2018-10-08 |
Tem um número limitado de teletransportes seguros e, uma vez que se esgotem, teletransportes poderão colocá-lo mesmo ao lado de um robô, que o irá matar. Sobreviva o máximo de tempo possível!
|
|
11. |
The GNOME Project
|
|
2018-10-08 |
O Projeto GNOME
|
|
12. |
Robots
|
|
2018-10-08 |
Robôs
|
|
13. |
game;arcade;teleport;
|
|
2018-10-08 |
jogo;arcada;teletransporte;
|
|
14. |
Show toolbar
|
|
2018-10-08 |
Mostrar a barra de ferramentas
|
|
15. |
Show toolbar. A standard option for toolbars.
|
|
2018-10-08 |
Mostrar a barra de ferramentas. Uma opção standard para barras de ferramentas.
|
|
16. |
Robot image theme
|
|
2018-10-08 |
Tema de imagem do robô
|
|
17. |
Robot image theme. The theme of the images to use for the robots.
|
|
2018-10-08 |
Tema de imagem do robô. O tema das imagens a utilizar para os robôs.
|
|
18. |
Background color
|
|
2018-10-08 |
Cor do fundo
|
|
19. |
Background color. The hex specification of the background color.
|
|
2018-10-08 |
Cor do fundo. A especificação hexadecimal da cor de fundo.
|
|
20. |
Game type
|
|
2018-10-08 |
Tipo de jogo
|
|
21. |
Game type. The name of the game variation to use.
|
|
2018-10-08 |
Tipo de jogo. O nome da variante de jogo a utilizar.
|
|
22. |
Use safe moves
|
|
2018-10-08 |
Utilizar jogadas seguras
|
|
23. |
Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death when there is a safe move available you will not be allowed to proceed.
|
|
2018-10-08 |
Utilizar jogadas seguras. A opção de jogadas seguras irá ajuda-lo a evitar a morte devido a um erro. Se tentar fazer um movimento que o levaria à morte existindo um movimento seguro, não lhe será permitido.
|
|
24. |
Use super safe moves
|
|
2018-10-08 |
Utilizar jogadas super seguras
|
|
25. |
Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move and the only option is to teleport out.
|
|
2018-10-08 |
Utilizar jogadas super seguras. O jogador será alertado quando não existir um movimento seguro e a sua única opção for teletransportar-se.
|
|
26. |
Enable game sounds
|
|
2018-10-08 |
Ativar sons de jogo
|
|
27. |
Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game.
|
|
2018-10-08 |
Ativar sons de jogo. Reproduz sons para vários eventos no jogo.
|
|
28. |
Key to move NW
|
|
2018-10-08 |
Tecla para mover para NO
|
|
29. |
The key used to move north-west.
|
|
2018-10-08 |
A tecla utilizada para mover para noroeste.
|
|
30. |
Key to move N
|
|
2018-10-08 |
Tecla para mover para N
|
|
31. |
The key used to move north.
|
|
2018-10-08 |
A tecla utilizada para mover para norte.
|
|
32. |
Key to move NE
|
|
2018-10-08 |
Tecla para mover para NE
|
|
33. |
The key used to move north-east.
|
|
2018-10-08 |
A tecla utilizada para mover para nordeste.
|
|
34. |
Key to move W
|
|
2018-10-08 |
Tecla para mover para O
|
|
35. |
The key used to move west.
|
|
2018-10-08 |
A tecla utilizada para mover para oeste.
|
|
36. |
Key to hold
|
|
2018-10-08 |
Tecla a manter premida
|
|
37. |
The key used to hold still.
|
|
2018-10-08 |
A tecla utilizada para ficar parado.
|
|
38. |
Key to move E
|
|
2018-10-08 |
Tecla para mover para E
|
|
39. |
The key used to move east.
|
|
2018-10-08 |
A tecla utilizada para mover para este.
|
|
40. |
Key to move SW
|
|
2018-10-08 |
Tecla para mover para SO
|
|
41. |
The key used to move south-west.
|
|
2018-10-08 |
A tecla utilizada para mover para sudoeste.
|
|
42. |
Key to move S
|
|
2018-10-08 |
Tecla para mover para S
|
|
43. |
The key used to move south.
|
|
2018-10-08 |
A tecla utilizada para mover para sul.
|
|
44. |
Key to move SE
|
|
2018-10-08 |
Tecla para mover para SE
|
|
45. |
The key used to move south-east.
|
|
2018-10-08 |
A tecla utilizada para mover para sudeste.
|
|
46. |
Width of the window in pixels
|
|
2018-10-08 |
Largura da janela em pixels
|
|
47. |
Height of the window in pixels
|
|
2018-10-08 |
Altura da janela em pixels
|
|
48. |
true if the window is maximized
|
|
2018-10-08 |
verdadeiro se a janela estiver maximizada
|
|
49. |
No game data could be found.
|
|
2018-10-08 |
Não foram encontrados quaisquer dados de jogo.
|
|
50. |
The program Robots was unable to find any valid game configuration files. Please check that the program is installed correctly.
|
|
2018-10-08 |
A aplicação Robôs não pôde encontrar quaisquer ficheiros de configuração de jogo válidos. Por favor confirme que o jogo está corretamente instalado.
|
|
51. |
Are you sure you want to discard the current game?
|
|
2018-10-08 |
Tem a certeza que quer descartar o jogo atual?
|
|
52. |
Keep _Playing
|
|
2018-10-08 |
Continuar a _jogar
|