Translations by Nathan Follens

Nathan Follens has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 92 results
1.
_New Game
2018-10-08
_Nieuw spel
2.
_Scores
2018-10-08
_Scores
3.
_Preferences
2018-10-08
_Voorkeuren
4.
_Help
2018-10-08
_Hulp
5.
_About Robots
2019-03-16
_Over Robots
6.
GNOME Robots
2018-10-08
Gnome Robots
7.
Avoid the robots and make them crash into each other
2018-10-08
Vermijd de robots en laat ze op elkaar botsen
8.
It is the distant future: the year 2000. Evil robots are trying to kill you. Avoid the robots or face certain death.
2020-03-09
Het is de verre toekomst: het jaar 2000. Gemene robots proberen u te doden. Vermijd de robots of de dood wacht op u.
9.
Fortunately, the robots are extremely stupid and will always move directly towards you. Trick them into colliding into each other, resulting in their destruction, or into the junk piles that result. You can defend yourself by moving the junk piles, or escape to safety with your handy teleportation device.
2018-10-08
Gelukkig zijn de robots zeer dom en zullen ze altijd rechtstreeks richting u bewegen. Leid ze om de tuin en laat ze op elkaar botsen, wat ertoe leidt dat ze vernietigd worden of veranderen in afvalbergen. U kunt uzelf verdedigen door de afvalbergen te bewegen, of ontsnappen met uw handige teleporteer-apparaat.
10.
Your supply of safe teleports is limited, and once you run out, teleportation could land you right next to a robot, who will kill you. Survive for as long as possible!
2018-10-08
De hoeveelheid veilige teleportaties is beperkt, en wanneer ze op zijn kan teleporteren u naast een robot brengen, die u zult doden. Overleef zo lang als mogelijk!
11.
The GNOME Project
2018-10-08
Het Gnome-project
12.
Robots
2018-10-08
Robots
13.
game;arcade;teleport;
2018-10-08
game;arcade;teleport;spel;teleporteren;
14.
Show toolbar
2018-10-08
Werkbalk tonen
15.
Show toolbar. A standard option for toolbars.
2018-10-08
Werkbalk tonen. Een standaard optie voor werkbalken.
16.
Robot image theme
2018-10-08
Robotafbeelding-thema
17.
Robot image theme. The theme of the images to use for the robots.
2018-10-08
Robotafbeelding-thema. Het thema voor de afbeeldingen van de robots.
18.
Background color
2018-10-08
Achtergrondkleur
19.
Background color. The hex specification of the background color.
2018-10-08
Achtergrondkleur. De hexadecimale opgave van de achtergrondkleur.
20.
Game type
2018-10-08
Speltype
21.
Game type. The name of the game variation to use.
2018-10-08
Speltype. De naam van de gewenste spelvariatie.
22.
Use safe moves
2018-10-08
Veilige zetten gebruiken
23.
Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death when there is a safe move available you will not be allowed to proceed.
2018-10-08
Veilige zetten gebruiken. Deze optie helpt u te voorkomen dat u per ongeluk wordt gedood. Als u een zet wilt doen die dodelijk zou zijn, terwijl er een veilige zet beschikbaar is, zult u die zet niet kunnen maken.
24.
Use super safe moves
2018-10-08
Superveilige zetten gebruiken
25.
Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move and the only option is to teleport out.
2018-10-08
Superveilige zetten gebruiken. De speler wordt geattendeerd als er geen veilige zet is en de enige optie is om weg te springen.
26.
Enable game sounds
2018-10-08
Geluid aanzetten
27.
Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game.
2018-10-08
Geluid aanzetten. Laat geluiden horen voor de verschillende gebeurtenissen in het spel.
28.
Key to move NW
2018-10-08
Toetsaanslag om noordwestelijk te bewegen
29.
The key used to move north-west.
2018-10-08
Toetsaanslag om naar het noordwesten te bewegen.
30.
Key to move N
2018-10-08
Toetsaanslag om noordelijk te bewegen
31.
The key used to move north.
2018-10-08
Toetsaanslag om naar het noorden te bewegen.
32.
Key to move NE
2018-10-08
Toetsaanslag om noordoostelijk te bewegen
33.
The key used to move north-east.
2018-10-08
Toetsaanslag om naar het noordoosten te bewegen.
34.
Key to move W
2018-10-08
Toetsaanslag om westelijk te bewegen
35.
The key used to move west.
2018-10-08
Toetsaanslag om naar het westen te bewegen.
36.
Key to hold
2018-10-08
Toetsaanslag om stil te staan
37.
The key used to hold still.
2018-10-08
Toetsaanslag om stil te staan.
38.
Key to move E
2018-10-08
Toetsaanslag om oostelijk bewegen
39.
The key used to move east.
2018-10-08
Toetsaanslag om naar het oosten te bewegen.
40.
Key to move SW
2018-10-08
Toetsaanslag om zuidwestelijk te bewegen
41.
The key used to move south-west.
2018-10-08
Toetsaanslag om naar het zuidwesten te bewegen.
42.
Key to move S
2018-10-08
Toetsaanslag om zuidelijk te bewegen
43.
The key used to move south.
2018-10-08
Toetsaanslag om naar het zuiden te bewegen.
44.
Key to move SE
2018-10-08
Toetsaanslag om zuidoostelijk te bewegen
45.
The key used to move south-east.
2018-10-08
Toetsaanslag om naar het zuidoosten te bewegen.
46.
Width of the window in pixels
2018-10-08
De breedte van het venster in beeldpunten
47.
Height of the window in pixels
2018-10-08
De hoogte van het venster in beeldpunten
48.
true if the window is maximized
2018-10-08
ingeschakeld als het venster is gemaximaliseerd
49.
No game data could be found.
2018-10-08
Er zijn geen spelgegevens gevonden.
50.
The program Robots was unable to find any valid game configuration files. Please check that the program is installed correctly.
2018-10-08
Het programma Robots kon geen geldige spelconfiguratiebestanden vinden. Controleer of het programma goed is geïnstalleerd.