Translations by Gil Forcada
Gil Forcada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
_New Game
|
|
2018-10-08 |
Partida _nova
|
|
2. |
_Scores
|
|
2018-10-08 |
_Puntuacions
|
|
3. |
_Preferences
|
|
2018-10-08 |
_Preferències
|
|
4. |
_Help
|
|
2018-10-08 |
_Ajuda
|
|
5. |
_About Robots
|
|
2019-03-16 |
_Quant al Robots
|
|
6. |
GNOME Robots
|
|
2018-10-08 |
GNOME Robots
|
|
7. |
Avoid the robots and make them crash into each other
|
|
2018-10-08 |
Eviteu els robots i feu que xoquin entre ells
|
|
8. |
It is the distant future: the year 2000. Evil robots are trying to kill you. Avoid the robots or face certain death.
|
|
2020-09-16 |
Sou en un futur llunyà: l'any 2000. Els robots malèvols intenten matar-vos. Eviteu els robots o tindreu una mort segura.
|
|
9. |
Fortunately, the robots are extremely stupid and will always move directly towards you. Trick them into colliding into each other, resulting in their destruction, or into the junk piles that result. You can defend yourself by moving the junk piles, or escape to safety with your handy teleportation device.
|
|
2018-10-08 |
Afortunadament, els robots són molt estúpids i sempre es mouen directament cap a vós. Enganyeu-los perquè xoquin entre si, de manera que es destrueixin, o en els munts d'escombraries que en queda. Podeu defensar-vos movent les piles d'escombraries, o escapar a un lloc segur amb el dispositiu de teletransport de mà.
|
|
10. |
Your supply of safe teleports is limited, and once you run out, teleportation could land you right next to a robot, who will kill you. Survive for as long as possible!
|
|
2018-10-08 |
El nombre de teletransportadors segurs és limitat, i una vegada que no us en quedeu, el teletransportador us podria deixar just al costat d'un robot, que us mataria. Sobreviviu el màxim de temps possible!
|
|
11. |
The GNOME Project
|
|
2018-10-08 |
El projecte GNOME
|
|
12. |
Robots
|
|
2018-10-08 |
Robots
|
|
13. |
game;arcade;teleport;
|
|
2018-10-08 |
joc;arcade;teleportació;
|
|
14. |
Show toolbar
|
|
2018-10-08 |
Mostra la barra d'eines
|
|
15. |
Show toolbar. A standard option for toolbars.
|
|
2018-10-08 |
Mostra la barra d'eines. Una opció estàndard per a les barres d'eines.
|
|
16. |
Robot image theme
|
|
2018-10-08 |
Tema d'imatge de robots
|
|
17. |
Robot image theme. The theme of the images to use for the robots.
|
|
2018-10-08 |
Tema d'imatge de robot. El tema de les imatges per als robots.
|
|
18. |
Background color
|
|
2018-10-08 |
Color de fons
|
|
19. |
Background color. The hex specification of the background color.
|
|
2018-10-08 |
L'especificació hexadecimal del color de fons.
|
|
20. |
Game type
|
|
2018-10-08 |
Tipus de joc
|
|
21. |
Game type. The name of the game variation to use.
|
|
2018-10-08 |
Tipus de joc. El nom de la variació del joc que es farà servir.
|
|
22. |
Use safe moves
|
|
2018-10-08 |
Utilitza moviments segurs
|
|
23. |
Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death when there is a safe move available you will not be allowed to proceed.
|
|
2018-10-08 |
Utilitza moviments segurs. Els moviments segurs us ajuden a evitar que us matin per haver comés un error. Si intenteu fer un moviment que us condueixi a la mort quan hi ha un moviment segur disponible, no se us permetrà continuar.
|
|
24. |
Use super safe moves
|
|
2018-10-08 |
Utilitza els moviments supersegurs
|
|
25. |
Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move and the only option is to teleport out.
|
|
2018-10-08 |
Utilitza moviments supersegurs. S'avisa al jugador quan no hi ha cap moviment segur i l'única possibilitat és teleportar-se.
|
|
26. |
Enable game sounds
|
|
2018-10-08 |
Habilita els sons del joc
|
|
27. |
Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game.
|
|
2018-10-08 |
Habilita els sons del joc. Reprodueix sons per a diferents esdeveniments durant el joc.
|
|
28. |
Key to move NW
|
|
2021-03-03 |
Tecla per a moure al nord-oest
|
|
2018-10-08 |
Tecla per moure al nord-oest
|
|
29. |
The key used to move north-west.
|
|
2021-03-03 |
La tecla que s'utilitza per a moure's cap al nord-oest.
|
|
2018-10-08 |
La tecla que s'utilitza per moure's cap al nord-oest.
|
|
30. |
Key to move N
|
|
2021-03-03 |
Tecla per a moure al nord
|
|
2018-10-08 |
Tecla per moure al nord
|
|
31. |
The key used to move north.
|
|
2021-03-03 |
La tecla que s'utilitza per a moure's cap al nord.
|
|
2018-10-08 |
La tecla que s'utilitza per moure's cap al nord.
|
|
32. |
Key to move NE
|
|
2021-03-03 |
Tecla per a moure al nord-est
|
|
2018-10-08 |
Tecla per moure al nord-est
|
|
33. |
The key used to move north-east.
|
|
2021-03-03 |
La tecla que s'utilitza per a moure's cap al nord-est.
|
|
2018-10-08 |
La tecla que s'utilitza per moure's cap al nord-est.
|
|
34. |
Key to move W
|
|
2021-03-03 |
Tecla per a moure a l'oest
|
|
2018-10-08 |
Tecla per moure a l'oest
|
|
35. |
The key used to move west.
|
|
2021-03-03 |
La tecla que s'utilitza per a moure's cap a l'oest.
|
|
2018-10-08 |
La tecla que s'utilitza per moure's cap a l'oest.
|
|
36. |
Key to hold
|
|
2018-10-08 |
Tecla a prémer
|
|
37. |
The key used to hold still.
|
|
2021-03-03 |
La tecla que s'utilitza per a mantenir-se quiet.
|
|
2018-10-08 |
La tecla que s'utilitza per mantenir-se quiet.
|
|
38. |
Key to move E
|
|
2021-03-03 |
Tecla per a moure a l'est
|
|
2018-10-08 |
Tecla per moure a l'est
|
|
39. |
The key used to move east.
|
|
2021-03-03 |
La tecla que s'utilitza per a moure's cap a l'est.
|
|
2018-10-08 |
La tecla que s'utilitza per moure's cap a l'est.
|