Translations by TmTFx
TmTFx has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
An easy way to manage your disks
|
|
2016-09-02 |
Un mût sempliç par gjestî i tiei discs
|
|
~ |
Extended
|
|
2015-11-09 |
Estês
|
|
~ |
Short
|
|
2015-11-09 |
Curt
|
|
~ |
Conveyance
|
|
2015-11-09 |
Traspuart
|
|
~ |
GNOME Disks
|
|
2015-11-09 |
GNOME Discs
|
|
1. |
Disk Image Mounter
|
|
2014-11-29 |
Cjariadôr Imagjin Disc
|
|
2. |
Mount Disk Images
|
|
2014-11-29 |
Monte Imagjins Discs
|
|
3. |
Disk Image Writer
|
|
2014-11-29 |
Scritôr Imagjin Disc
|
|
4. |
Write Disk Images to Devices
|
|
2014-11-29 |
Scrîf Imagjins Discs tai Dispositîfs
|
|
5. |
Default location for the Create/Restore disk image dialogs
|
|
2014-11-29 |
Posizion predefinide pal barcon di creazion/ripristinament di imagjins disc
|
|
6. |
Default location for the Create/Restore disk image dialogs. If blank the ~/Documents folder is used.
|
|
2021-02-26 |
Posizion predefinide pal barcon di creazion/ripristinament di imagjins disc. Se lassât vueit e vignarà doprade la cartele ~/Documents.
|
|
2016-09-02 |
Posizion predefinide pal barcon di creazion/ripristinament di imagjins disc. Se lassât vueit e vegnarà doprade la cartele ~/Documents.
|
|
2014-11-29 |
Posizion predefinide pal barcon di creazion/ripristinament di imagjins disc. Se lassât vueit a vegnarà doprade le cartele ~/Documents.
|
|
7. |
The number of samples the benchmark will include for the read/write test.
|
|
2022-02-11 |
Il numar di campions che il benchmark al includarà pe prove di leture/scriture.
|
|
8. |
The number of MiB (1048576 bytes) to read/write for each sample.
|
|
2022-02-11 |
Il numar di MiB (1048576 bytes) di lei/scrivi par ogni campion.
|
|
9. |
To enable or disable the write test.
|
|
2022-02-11 |
Par abilitâ o disabilitâ la prove di scriture.
|
|
10. |
The number of samples the benchmark will do for the access time test.
|
|
2022-02-11 |
Il numar di campions che il benchmark al fasarà pe prove dai timps di acès.
|
|
11. |
Disks
|
|
2014-11-29 |
Discs
|
|
12. |
Disk management utility for GNOME
|
|
2015-11-09 |
Utilitât di gjestion dai discs par GNOME
|
|
13. |
Disks provides an easy way to inspect, format, partition, and configure disks and block devices.
|
|
2015-11-09 |
Discs al furnìs une maniere semplice par ispezionâ, formatâ, partizionâ e configurâ discs e dispositîfs a blocs.
|
|
14. |
Using Disks, you can view SMART data, manage devices, benchmark physical disks, and image USB sticks.
|
|
2017-09-05 |
Doprant Discs, tu puedis viodi dâts SMART, ministrâ dispositîfs RAID, misurâ lis prestazions dai discs fisics e fâ imagjins di penis USB.
|
|
15. |
The GNOME Project
|
|
2016-09-02 |
Il progjet GNOME
|
|
16. |
Manage Drives and Media
|
|
2014-11-29 |
Ministre unitâts e supuarts
|
|
17. |
disk;drive;volume;harddisk;hdd;disc;cdrom;dvd;partition;iso;image;backup;restore;benchmark;raid;luks;encryption;S.M.A.R.T.;smart;
|
|
2014-11-29 |
disc;discs;unitât;drive;disc fis;harddisk;hdd;volum;cdrom;cd;dvd;partizion;iso;imagjin;backup;benchmark;raid;luks;smart;S.M.A.R.T;cifrâ;
|
|
18. |
An error occurred
|
|
2014-11-29 |
Al è vignût fûr un erôr
|
|
19. |
Allow writing to the image
|
|
2016-09-02 |
Permet di scrivi su la imagjin
|
|
2014-11-29 |
Permet di scrivi su le imagjin
|
|
20. |
Select Disk Image(s) to Mount
|
|
2014-11-29 |
Selezione imagjins disc di montâ
|
|
21. |
_Cancel
|
|
2014-11-29 |
_Anule
|
|
22. |
_Mount
|
|
2014-11-29 |
_Monte
|
|
23. |
Set up _read-only mount
|
|
2019-03-11 |
Configurâ cjariament in _dome-leture
|
|
2016-09-02 |
Impuestâ cjariament in _dome-leture
|
|
2014-11-29 |
Impostâ cjariament in _dome-leture
|
|
24. |
If checked, the mount will be read-only. This is useful if you don’t want the underlying disk image to be modified
|
|
2021-02-26 |
Se selezionât, al vignarà montât in dome-leture. Chest al è util se no tu vuelis che cheste imagjin disc e vegni modificade
|
|
2017-02-18 |
Se selezionât, al vegnarà montât in dome-leture. Chest al è util se no tu vuelis che cheste imagjin disc e vegni modificade
|
|
25. |
Error connecting to udisks daemon: %s (%s, %d)
|
|
2014-11-29 |
Erôr tal leâsi al demoni udisks: %s (%s, %d)
|
|
26. |
Attach and mount one or more disk image files.
|
|
2021-01-19 |
Coleghe e monte un o plui files di imagjin disc.
|
|
2019-02-22 |
Coleghe e monte un o plui file di imagjin disc.
|
|
2014-11-29 |
Tache e monte un o plui file di imagjin disc.
|
|
27. |
Cannot open “%s” — maybe the volume isn’t mounted?
|
|
2017-02-18 |
Impussibil vierzi “%s” — forsit il volum nol è montât?
|
|
28. |
Error opening “%s”: %m
|
|
2017-02-18 |
Erôr tal vierzi “%s”: %m
|
|
29. |
Error attaching disk image: %s (%s, %d)
|
|
2019-02-22 |
Erôr tal colegâ la imagjin disc %s (%s, %d)
|
|
2016-09-02 |
Erôr tal tacâ la imagjin disc %s (%s, %d)
|
|
2014-11-29 |
Erôr tal tacâ le imagjin disc %s (%s, %d)
|
|
30. |
Stop running jobs?
|
|
2017-09-05 |
Fermâ i lavôrs in esecuzion?
|
|
31. |
Closing now stops the running jobs and leads to a corrupt result.
|
|
2017-09-05 |
Sierant cumò si ferme i lavôrs in esecuzion e chest al puarte a risultâts corots.
|
|
32. |
Error opening %s: %s
|
|
2014-11-29 |
Erôr tal vierzi %s: %s
|
|
33. |
Error looking up block device for %s
|
|
2014-11-29 |
Erôr tal cirî il dispositîf a blocs par %s
|
|
34. |
Select device
|
|
2014-11-29 |
Selezione dispositîf
|
|
35. |
Format selected device
|
|
2014-11-29 |
Formate il dispositîf selezionât
|