Translations by Daniel Mustieles
Daniel Mustieles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
An easy way to manage your disks
|
|
2017-08-22 |
Una sencilla manera de gestionar sus discos
|
|
~ |
GNOME Disks
|
|
2015-11-09 |
Discos de GNOME
|
|
~ |
Short
|
|
2012-06-20 |
Corta
|
|
~ |
Conveyance
|
|
2012-06-20 |
Transferencia
|
|
1. |
Disk Image Mounter
|
|
2012-06-20 |
Montador de imágenes de discos
|
|
2. |
Mount Disk Images
|
|
2012-06-20 |
Montar imágenes de discos
|
|
3. |
Disk Image Writer
|
|
2013-12-14 |
Escritor de imágenes de disco
|
|
4. |
Write Disk Images to Devices
|
|
2013-12-14 |
Escribir imágenes de disco a dispositivos
|
|
5. |
Default location for the Create/Restore disk image dialogs
|
|
2012-09-21 |
Ubicación predeterminada para los diálogos de Crear/restaurar imágenes de discos
|
|
6. |
Default location for the Create/Restore disk image dialogs. If blank the ~/Documents folder is used.
|
|
2017-08-22 |
Ubicación predeterminada para los diálogos de Crear/restaurar imágenes de discos. Si está en blanco, se usará la carpeta ~/Documentos.
|
|
2012-09-21 |
Ubicación predeterminada para los diálogos de Crear/restaurar imágenes de discos. Si está en blanco, se usará la carpeta ~/Documentos
|
|
7. |
The number of samples the benchmark will include for the read/write test.
|
|
2021-09-20 |
El número de muestras que la prueba de rendimiento incluirá el test de lectura/escritura.
|
|
8. |
The number of MiB (1048576 bytes) to read/write for each sample.
|
|
2021-09-20 |
El número de MiB (1048576 bytes) que leer/escribir en cada muestra.
|
|
9. |
To enable or disable the write test.
|
|
2021-09-20 |
Para activar o desactivar el test de escritura.
|
|
10. |
The number of samples the benchmark will do for the access time test.
|
|
2021-09-20 |
El número de muestras que la prueba de rendimiento hará para comprobar el tiempo de acceso.
|
|
12. |
Disk management utility for GNOME
|
|
2015-11-09 |
Utilidad de gestión de discos de GNOME
|
|
13. |
Disks provides an easy way to inspect, format, partition, and configure disks and block devices.
|
|
2015-11-09 |
Discos proporciona una manera sencilla de inspeccionar, formatear, particionar y configurar discos y dispositivos de bloques.
|
|
14. |
Using Disks, you can view SMART data, manage devices, benchmark physical disks, and image USB sticks.
|
|
2017-09-05 |
Usando Discos puede ver los datos SMART, gestionar dispositivos, realizar pruebas de rendimiento a los discos y crear imágenes de dispositivos USB.
|
|
15. |
The GNOME Project
|
|
2017-08-22 |
El proyecto GNOME
|
|
17. |
disk;drive;volume;harddisk;hdd;disc;cdrom;dvd;partition;iso;image;backup;restore;benchmark;raid;luks;encryption;S.M.A.R.T.;smart;
|
|
2013-09-16 |
disco;dispositivo;volumen;disco duro;hdd;disco;cdrom;dvd;partición;iso;imagen;copia de respaldo;restaurar;prueba de rendimiento;raid;luks;cifrado;S.M.A.R.T.;smart;
|
|
18. |
An error occurred
|
|
2012-06-20 |
Ocurrió un error
|
|
19. |
Allow writing to the image
|
|
2012-06-20 |
Permitir escribir en la imagen
|
|
20. |
Select Disk Image(s) to Mount
|
|
2012-06-20 |
Seleccionar las imágenes de discos que montar
|
|
21. |
_Cancel
|
|
2014-11-26 |
_Cancelar
|
|
23. |
Set up _read-only mount
|
|
2012-06-20 |
Establecer el dispositivo como solo lectu_ra
|
|
24. |
If checked, the mount will be read-only. This is useful if you don’t want the underlying disk image to be modified
|
|
2017-08-22 |
Si está marcada, el dispositivo montado será de solo lectura. Esto es útil si no quiere que se modifique el archivo de imagen de disco subyacente
|
|
25. |
Error connecting to udisks daemon: %s (%s, %d)
|
|
2012-06-20 |
Error al conectar con el demonio udisks: %s (%s, %d)
|
|
26. |
Attach and mount one or more disk image files.
|
|
2012-06-20 |
Acoplar y montar uno o más archivos de imágenes de discos.
|
|
27. |
Cannot open “%s” — maybe the volume isn’t mounted?
|
|
2017-08-22 |
No se puede abrir «%s», ¿es posible que el volumen no esté montado?
|
|
29. |
Error attaching disk image: %s (%s, %d)
|
|
2012-06-20 |
Error al acoplar la imagen de disco: %s (%s, %d)
|
|
30. |
Stop running jobs?
|
|
2017-09-05 |
¿Detener los trabajos en ejecución?
|
|
31. |
Closing now stops the running jobs and leads to a corrupt result.
|
|
2017-09-05 |
Cerrar ahora detendrá los trabajos en ejecución y provocará un resultado corrupto.
|
|
32. |
Error opening %s: %s
|
|
2013-12-14 |
Error al abrir %s: %s
|
|
33. |
Error looking up block device for %s
|
|
2013-12-14 |
Error al buscar el dispositivo de bloque para %s
|
|
34. |
Select device
|
|
2013-09-16 |
Seleccionar dispositivo
|
|
35. |
Format selected device
|
|
2013-09-16 |
Formatear el dispositivo seleccionado
|
|
36. |
Ignored, kept for compatibility
|
|
2021-02-26 |
Ignorada, se mantiene por compatibilidad
|
|
37. |
Restore disk image
|
|
2013-12-14 |
Restaurar imagen de disco
|
|
38. |
--format-device must be used together with --block-device
|
|
2013-09-16 |
--format-device debe usarse junto con --block-device
|
|
39. |
--format-device must not be used together with --restore-disk-image
|
|
2021-02-26 |
--format-device no debe usarse junto con --restore-disk-image
|
|
40. |
gnome-disk-utility %s
UDisks %s (built against %d.%d.%d)
|
|
2013-09-16 |
gnome-disk-utility %s
UDisks %s (construido con %d.%d.%d)
|
|
50. |
Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/verification error, it marks the sector as “reallocated” and transfers data to a special reserved area (spare area)
|
|
2013-09-16 |
Conteo de sectores remapeados. Cuando el disco duro encuentra un error de lectura/escritura/verificación, marca el sector como «reubicado» y transfiere los datos a un área reservada especial (área libre)
|
|
66. |
Frequency of errors while reading from the disk
|
|
2012-06-20 |
Frecuencia de errores al leer del disco
|
|
110. |
Drive’s seek performance during offline operations
|
|
2013-09-16 |
Rendimiento de búsqueda de la unidad en operaciones desconectadas
|
|
139. |
Total LBAs Written
|
|
2019-02-22 |
LBA escritos totales
|
|
140. |
The amount of data written during the lifetime of the disk
|
|
2019-02-22 |
La cantidad de datos escritos durante la vida del disco
|
|
141. |
Total LBAs Read
|
|
2019-02-22 |
LBA leídos totales
|
|
142. |
The amount of data read during the lifetime of the disk
|
|
2019-02-22 |
La cantidad de datos leídos durante la vida del disco
|
|
146. |
OK
|
|
2012-06-20 |
Aceptar
|
|
150. |
Last self-test completed successfully
|
|
2012-06-20 |
La última autocomprobación se completó correctamente
|