Translations by Anish A
Anish A has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Mobile Broadband
|
|
2019-08-26 |
_മൊബൈല് ബ്രോഡ്ബാന്ഡ്
|
|
~ |
_Password:
|
|
2017-09-08 |
രഹസ്യവാക്ക് (_P):
|
|
~ |
Record a short screencast
|
|
2017-09-08 |
ഒരു ചെറിയ സ്ക്രീന്കാസ്റ്റ് രേഖപ്പെടുത്തുക
|
|
~ |
The profile has been uploaded to:
|
|
2017-09-08 |
പ്രൊഫെൽ അപ്പ്ലോഡ് ചെയ്യപെട്ടു:
|
|
~ |
Login _Screen
|
|
2017-09-08 |
പ്രവേശന സ്ക്രീന് (_S)
|
|
~ |
Access Options
|
|
2017-09-08 |
ഐച്ഛികങ്ങള്
|
|
~ |
_Screen Sharing
|
|
2017-09-08 |
സ്ക്രീന് പങ്കിടല് (_S)
|
|
~ |
_Show Password
|
|
2017-09-08 |
രഹസ്യവാക്ക് കാണിയ്ക്കുക (_S)
|
|
~ |
Add…
|
|
2017-09-08 |
ചേര്ക്കുക...
|
|
55. |
No results found
|
|
2017-09-08 |
ഫലങ്ങള് ഒന്നും ലഭിച്ചില്ല
|
|
56. |
Try a different search
|
|
2017-09-08 |
വേറേ തെരഞ്ഞ് നോക്കുക
|
|
79. |
No Bluetooth Found
|
|
2017-09-08 |
ബ്ലൂടൂത്ത് കണ്ടില്ല
|
|
80. |
Plug in a dongle to use Bluetooth.
|
|
2017-09-08 |
ബ്ലുടൂത്ത് ഉപയോഗിക്കാന് ഒരു ഡോങ്കിള് കുത്തുക.
|
|
81. |
Bluetooth Turned Off
|
|
2017-09-08 |
ബ്ലൂടൂത് പ്രവര്ത്തനരഹിതമാക്കി
|
|
83. |
Airplane Mode is on
|
|
2017-09-08 |
വിമാന മോഡ് സജ്ജമാണ്
|
|
84. |
Bluetooth is disabled when airplane mode is on.
|
|
2017-09-08 |
വിമാന മോഡില് ബ്ലൂടൂത്ത് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കും.
|
|
85. |
Turn Off Airplane Mode
|
|
2017-09-08 |
വിമാന മോഡ് മാറ്റുക
|
|
86. |
Hardware Airplane Mode is on
|
|
2017-09-08 |
ഹാര്ഡ്വെയര് വിമാന മോഡ് സജ്ജമാണ്
|
|
87. |
Turn off the Airplane mode switch to enable Bluetooth.
|
|
2017-09-08 |
ബ്ലൂടൂത്ത് സജ്ജമാക്കാന് വിമാന മോഡ് സ്വിച്ച് ഓഫ് ചെയ്യുക
|
|
90. |
share;sharing;bluetooth;obex;
|
|
2017-09-08 |
share;sharing;bluetooth;obex;
|
|
98. |
Place your calibration device over the square and press “Start”
|
|
2017-09-08 |
ക്രമീകരണ ഉപകരണം ചതുരത്തിന്റെ മുകളില് വെച്ച് “തുടങ്ങുക” അമര്ത്തുക
|
|
99. |
Move your calibration device to the calibrate position and press “Continue”
|
|
2017-09-08 |
നിങ്ങളുടെ ക്രമീകരണ ഉപകരണം ക്രമീകരിക്കാന് സജ്ജമാക്കിയിട്ട് “തുടരുക” അമര്ത്തുക
|
|
100. |
Move your calibration device to the surface position and press “Continue”
|
|
2017-09-08 |
നിങ്ങളുടെ ക്രമീകരണ ഉപകരണം ഉപരിതലം ആക്കിയിട്ട് “തുടരുക” അമര്ത്തുക
|
|
111. |
_Start
|
|
2017-09-08 |
തുടങ്ങുക (_S)
|
|
112. |
_Resume
|
|
2017-09-08 |
പുനരാരംഭിക്കുക (_R)
|
|
128. |
_Import
|
|
2017-09-08 |
ഇംപോര്ട്ട് ചെയ്യുക (_I)
|
|
161. |
Add Profile
|
|
2017-09-08 |
പ്രൊഫൈല് ചേര്ക്കുക
|
|
162. |
_Import File…
|
|
2017-09-08 |
ഫയല് ഇറക്കുക… (ഃഘ)
|
|
168. |
_Set for all users
|
|
2017-09-08 |
എല്ലാ ഉപയോക്താക്കള്ക്കും സജ്ജമാക്കുക (_S)
|
|
170. |
_Enable
|
|
2017-09-08 |
സജ്ജമാക്കുക (_E)
|
|
171. |
_Add profile
|
|
2017-09-08 |
പ്രൊഫൈല് ചേര്ക്കുക (_A)
|
|
172. |
_Calibrate…
|
|
2017-09-08 |
ഒത്തുനോക്കുക… (_C)
|
|
174. |
_Remove profile
|
|
2017-09-08 |
ഈ പ്രൊഫൈല് ഉപേക്ഷിക്കുക (_R)
|
|
175. |
_View details
|
|
2017-09-08 |
വിശദവിവരങ്ങള് കാണുക (_V)
|
|
229. |
%b %e
|
|
2017-09-08 |
%b %e
|
|
230. |
%b %e, %Y
|
|
2017-09-08 |
%b %e, %Y
|
|
240. |
Hotspot
|
|
2017-09-08 |
ഹോട്ട്സ്പോട്ട്
|
|
246. |
%e %B %Y, %l:%M %p
|
|
2017-09-08 |
%e %B %Y, %l:%M %p
|
|
248. |
%s, %s
|
|
2017-09-08 |
%s, %s
|
|
249. |
%s (%s)
|
|
2017-09-08 |
%s (%s)
|
|
253. |
%s (%s)
|
|
2017-09-08 |
%s (%s)
|
|
270. |
Time Zone
|
|
2017-09-08 |
സമയ മേഘല
|
|
271. |
Search for a city
|
|
2017-09-08 |
നഗരത്തിനായി തിരയുക
|
|
272. |
Automatic _Date & Time
|
|
2017-09-08 |
തീയതിയും സമയവും സ്വയം കണ്ടെത്തുക
|
|
273. |
Requires internet access
|
|
2017-09-08 |
ഇന്റര്നെറ്റ് ബന്ധം ആവശ്യമുണ്ട്
|
|
274. |
Date & _Time
|
|
2017-09-08 |
തീയതിയും സമയവും
|
|
275. |
Automatic Time _Zone
|
|
2017-09-08 |
സമയ മേഘല സ്വയം കണ്ടെത്തുക
|
|
277. |
Time Z_one
|
|
2017-09-08 |
സമയ മേഘല (_Z)
|
|
278. |
Time _Format
|
|
2017-09-08 |
സമയ ശൈലികള്
|
|
292. |
Configure Default Applications
|
|
2017-09-08 |
സഹജമായ പ്രയോഗങ്ങള് ക്രമീകരിക്കുക
|