Translations by Charles Monzat

Charles Monzat has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 338 results
~
Clone
2018-10-02
Cloner
~
Cannot set spell checking language: %s
2018-10-02
Impossible de définir la langue pour la vérification orthographique : %s
~
Add
2018-10-02
Ajouter
~
Open
2018-10-02
Ouvrir
1.
Could not parse XML from stream
2018-10-02
Impossible d'analyser l'XML du flux
2.
gitg
2018-10-02
gitg
16.
Git repository browser
2018-10-02
Navigateur de dépôt git
18.
Default Clone Directory
2018-10-02
Répertoire par défaut pour clones
19.
The default directory in which new repositories should be suggested to be cloned.
2018-10-02
Le répertoire proposé par défaut pour accueillir les clones des nouveaux dépôts.
20.
Orientation of the main interface (vertical or horizontal)
2018-10-02
Orientation de l'interface principale (verticale ou horizontale)
21.
Setting that sets the orientation of the main interface.
2018-10-02
Paramètre définissant l'orientation de l'interface principale.
22.
Default Activity
2018-10-02
Action par défaut
23.
The activity which gitg activates by default when first launched.
2018-10-02
L'action que gitg lance par défaut lorsqu'il est lancé pour la première fois.
29.
Use Gravatar
2018-10-02
Utiliser Gravatar
30.
Enable the use of gravatar to display user avatars.
2018-10-02
Active l'utilisation de Gravatar pour afficher les avatars des utilisateurs.
31.
Enable Monitoring
2018-10-02
Activer la surveillance
32.
Automatically update when external changes to .git are detected
2018-10-02
Mettre à jour automatiquement quand des modifications externes à .git sont détectées
33.
Enable Diff Highlighting
2018-10-02
Activer la coloration du diff
34.
Setting that determines whether to enable syntax highlighting in diff views.
2018-10-02
Paramètre définissant s'il faut activer la coloration syntaxique dans les vues du diff.
37.
When to Collapse Inactive Lanes
2018-10-02
Quand réduire les lignes inactives
39.
Setting that indicates whether to collapse history lanes which do not show activity. Enabling this can provide a cleaner history view when there is a lot of parallel development. See collapse-inactive-lanes to control when lanes should be collapsed.
2018-10-02
Paramètre indiquant s'il faut réduire les lignes inactives de l'historique. Activer ce paramètre peut permettre une vue plus propre de l'historique lorsqu'il y a de nombreux développements parallèles. Consultez collapse-inactive-lanes pour contrôler quand il faut réduire les lignes.
40.
Show History in Topological Order
2018-10-02
Afficher l'historique dans l'ordre topologique
41.
Setting that indicates whether to show the history in topological order.
2018-10-02
Paramètre indiquant s'il faut afficher l'historique dans l'ordre topologique.
42.
Show Stashed Changes
2018-10-02
Afficher les modifications en réserve
43.
Setting that indicates whether to show items for the stash in the history.
2018-10-02
Paramètre indiquant s'il faut afficher les éléments de la réserve dans l'historique.
44.
Show Staged Changes
2018-10-02
Afficher les changements présélectionnés
45.
Setting that indicates whether to show a virtual item for the currently staged changes in the history.
2018-10-02
Paramètre indiquant s'il faut afficher un élément virtuel pour les changements présélectionnés actuels dans l'historique.
46.
Show Unstaged Changes
2018-10-02
Afficher les changements non présélectionnés
47.
Setting that indicates whether to show a virtual item for the currently unstaged changes in the history.
2018-10-02
Paramètre indiquant s'il faut afficher un élément virtuel pour les changements non présélectionnés actuels dans l'historique.
48.
Mainline Head
2018-10-02
HEAD sur une ligne principale
49.
Setting that indicates whether to always preserve a mainline in the history for the current HEAD.
2018-10-02
Paramètre indiquant s'il faut toujours garder une ligne principale dans l'historique pour le HEAD actuel.
50.
Default selection of the history activity
2018-10-02
Sélection par défaut de l'activité de l'historique
51.
Setting that determines the default selection on startup of the history activity.
2018-10-02
Paramètre définissant la sélection par défaut au démarrage de l'activité de l'historique.
52.
Reference Sort Order
2018-10-02
Ordre de tri des références
53.
The order by which references in the history sidebar should be sorted.
2018-10-02
L'ordre dans lequel les références du panneau latéral doivent être triées.
54.
Show Upstream With Branch
2018-10-02
Afficher l'amont avec la branche
55.
Determines whether to also show the upstream (remote) tracking branch when selecting a local branch in the history view.
2018-10-02
Définit s'il faut aussi afficher l'amont (distant) de la branche concernée quand on sélectionne une branche locale dans la vue par historique.
58.
Show Right Margin in Commit Message View
2018-10-02
Afficher une marge de droite dans la vue du message du commit
59.
Show a right margin indicator in the commit message view. This can be used to easily see where to break the commit message at a particular column.
2018-10-02
Affiche un indicateur de marge de droite dans la vue du message du commit. Cela peut être utilisé pour se rendre compte facilement de l'endroit où appliquer un retour à la ligne à une colonne particulière.
60.
Column at Which Right Margin is Shown
2018-10-02
Colonne dans laquelle la marge de droite est affichée
61.
The column at which the right margin is shown if the show-right-margin preference is set to TRUE.
2018-10-02
La colonne à laquelle la marge de droite s'affiche si la préférence marge de droite est TRUE (vrai).
62.
Show Subject Margin in Commit Message View
2018-10-02
Afficher une marge de sujet dans la vue du message de commit
63.
Highlight the subject text of the commit message when it passes the margin specified by subject-margin-position.
2018-10-02
Met en évidence le texte du sujet du message de commit lorsqu'il dépasse la marge définie dans subject-margin-position.
64.
Column at Which Subject Margin is Shown
2018-10-02
Colonne dans laquelle la marge de sujet est affichée
65.
The column at which the subject margin is shown if the show-subject-margin preference is set to TRUE.
2018-10-02
La colonne à laquelle la marge de sujet s'affiche si la préférence marge de sujet est TRUE (vrai).
66.
Enable Spell Checking
2018-10-02
Activer la correction orthographique
67.
Setting which determines whether or not spell checking is enabled when writing a commit message.
2018-10-02
Paramètre définissant s'il faut activer le vérificateur orthographique lors de l'écriture d'un message de commit.
68.
Spell Checking Language
2018-10-02
Langue du vérificateur orthographique
69.
The language to use when spell checking is enabled for writing a commit message.
2018-10-02
La langue du vérificateur orthographique lorsqu'il est activé pour écrire un message de commit.
76.
Ignore Whitespace Changes
2018-10-02
Ignorer les modifications des espaces