Translations by Daniel Mustieles
Daniel Mustieles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Goals
|
|
2019-10-12 |
Objetivos
|
|
~ |
@icon@
|
|
2019-10-12 |
@icon@
|
|
~ |
Open
|
|
2019-02-22 |
Abrir
|
|
~ |
Clone
|
|
2019-02-22 |
Clonar
|
|
~ |
Cannot set spell checking language: %s
|
|
2019-02-22 |
No se puede establecer el idioma de la comprobación ortográfica: %s
|
|
~ |
Add
|
|
2019-02-22 |
Añadir
|
|
1. |
Could not parse XML from stream
|
|
2019-02-22 |
No se pudo analizar el XML del flujo
|
|
2. |
gitg
|
|
2019-02-22 |
gitg
|
|
4. |
gitg is a graphical user interface for git. It aims at being a small, fast and convenient tool to visualize the history of git repositories. Besides visualization, gitg also provides several utilities to manage your repository and commit your work.
|
|
2019-10-12 |
gitg es una interfaz gráfica de usuario para git. Pretende ser una herramienta pequeña, rápida y adecuada para ver el histórico de repositorios git. Más allá de la visualización gitg proporciona varias utilidades para gestionar su repositorio y aplicar su trabajo.
|
|
5. |
Goals:
|
|
2022-01-03 |
Objetivos:
|
|
6. |
Browse local git repositories
|
|
2019-10-12 |
Examinar repositorios git locales
|
|
7. |
Clone local and remote git repositories
|
|
2019-10-12 |
Clonar repositorios git locales y remotos
|
|
8. |
Commit files
|
|
2019-10-12 |
Aplicar cambios en archivos
|
|
9. |
Retrieve patch from a commit
|
|
2019-10-12 |
Obtener el parche de un «commit»
|
|
10. |
Browse repository history
|
|
2019-10-12 |
Examinar el histórico del repositorio
|
|
11. |
Staging area to compose your commit
|
|
2019-10-12 |
Área de reserva para componer sus «commit»
|
|
12. |
Commit staged changes
|
|
2019-10-12 |
Aplicar cambios reservados
|
|
13. |
Overview of recently used repositories
|
|
2019-10-12 |
Vista general de los repositorios usados recientemente
|
|
14. |
The GNOME Project
|
|
2021-12-13 |
El Proyecto GNOME
|
|
15. |
@binary@
|
|
2022-01-03 |
@binary@
|
|
16. |
Git repository browser
|
|
2019-02-22 |
Examinador de repositorios Git
|
|
17. |
New Window
|
|
2022-01-03 |
Ventana nueva
|
|
18. |
Default Clone Directory
|
|
2019-02-22 |
Carpeta de clones predeterminada
|
|
19. |
The default directory in which new repositories should be suggested to be cloned.
|
|
2019-02-22 |
La carpeta predeterminada en la que se sugerirá que se clonen los repositorios nuevos.
|
|
20. |
Orientation of the main interface (vertical or horizontal)
|
|
2019-02-22 |
Orientación de la interfaz principal (vertical u horizontal)
|
|
21. |
Setting that sets the orientation of the main interface.
|
|
2019-02-22 |
Ajuste que configura la orientación de la interfaz principal.
|
|
22. |
Default Activity
|
|
2019-02-22 |
Actividad predeterminada
|
|
23. |
The activity which gitg activates by default when first launched.
|
|
2019-02-22 |
La actividad que gitg activa de manera predeterminada cuando se ejecuta por primera vez.
|
|
24. |
Use Default Font
|
|
2022-01-03 |
Usar tipografía predeterminada
|
|
25. |
Whether to use the system’s default fixed width font for widget's text instead of a font specific. If this option is turned off, then the font named in the “Editor Font” option will be used instead of the system font.
|
|
2022-01-03 |
Indica si se debe usar la tipografía de anchura fija predeterminada del sistema para el texto de los widgets en lugar de usar una específica. Si esta opción no está activada entonces se usará la tipografía especificada en la opción «Tipografía del editor» en vez de la tipografía del sistema.
|
|
26. |
'Monospace 12'
|
|
2022-01-03 |
'Monospace 12'
|
|
27. |
Editor Font
|
|
2022-01-03 |
Tipografía del editor
|
|
28. |
A custom font that will be used for the text widgets. This will only take effect if the “Use Default Font” option is turned off.
|
|
2022-01-03 |
Una tipografía personalizada que se utilizará para los widgets de texto. Sólo se aplicará si no está activada la opción «Usar tipografía predeterminada».
|
|
29. |
Use Gravatar
|
|
2019-02-22 |
Usar Gravatar
|
|
30. |
Enable the use of gravatar to display user avatars.
|
|
2019-02-22 |
Activar el uso de gravatar para mostrar los avatares de los usuarios.
|
|
31. |
Enable Monitoring
|
|
2019-02-22 |
Activar monitorización
|
|
32. |
Automatically update when external changes to .git are detected
|
|
2019-02-22 |
Actualizar automáticamente cuando se detecten cambios en el archivo .git
|
|
33. |
Enable Diff Highlighting
|
|
2019-02-22 |
Activar el resaltado de diferencias
|
|
34. |
Setting that determines whether to enable syntax highlighting in diff views.
|
|
2019-02-22 |
Ajuste que determina si el resaltado de sintaxis está activado o no en las vistas de diferencias.
|
|
35. |
Color scheme to use for syntax highlighting
|
|
2019-10-12 |
Esquema de color que usar para el resaltado de sintaxis
|
|
36. |
Used by GtkSourceView to determine colors for syntax highlighting
|
|
2019-10-12 |
Usado por GtkSourceView para determinar los colores para le resaltado de sintaxis
|
|
37. |
When to Collapse Inactive Lanes
|
|
2019-02-22 |
Cuándo contraer las líneas inactivas
|
|
38. |
Setting that indicates when an inactive lane should be collapsed. Valid values are 0 — 4, where 0 indicates “early” and 4 indicates “late”.
|
|
2019-10-12 |
Ajuste que indica cuándo una línea inactiva debe contraerse. Los valores válidos son 0 — 4, donde 0 indica «pronto» y 4 indica «tarde».
|
|
39. |
Setting that indicates whether to collapse history lanes which do not show activity. Enabling this can provide a cleaner history view when there is a lot of parallel development. See collapse-inactive-lanes to control when lanes should be collapsed.
|
|
2019-02-22 |
Ajuste que indica si se deben contraer las líneas del histórico que no tienen actividad. activar esto puede proporcionar una vista del histórico más limpia cuando hay mucho desarrollo en paralelo. Vea «collapse-inactive-lanes» para controlar cuándo se deben contraer las líneas.
|
|
40. |
Show History in Topological Order
|
|
2019-02-22 |
Mostrar el histórico por orden topológico
|
|
41. |
Setting that indicates whether to show the history in topological order.
|
|
2019-02-22 |
Ajuste que indica si se debe mostrar el histórico en orden topológico.
|
|
42. |
Show Stashed Changes
|
|
2019-02-22 |
Mostrar los cambios de reserva
|
|
43. |
Setting that indicates whether to show items for the stash in the history.
|
|
2019-02-22 |
Ajuste que indica si se deben mostrar los elementos de reserva en el histórico.
|
|
44. |
Show Staged Changes
|
|
2019-02-22 |
Mostrar los cambios reservados
|
|
45. |
Setting that indicates whether to show a virtual item for the currently staged changes in the history.
|
|
2019-02-22 |
Ajuste que indica si se debe mostrar en el histórico un elemento virtual para los cambios reservados actualmente.
|