Translations by Marcel Telka
Marcel Telka has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Copy Visible Named
|
|
2007-06-01 |
Kopírovať viditeľné pomenované
|
|
148. |
Image Editor
|
|
2006-05-06 |
Editor obrázkov
|
|
150. |
GIMP
|
|
2006-05-06 |
GIMP
|
|
155. |
%s version %s
|
|
2007-06-01 |
%s verzia %s
|
|
156. |
Show version information and exit
|
|
2007-06-01 |
Zobraziť informácie o verzii a skončiť
|
|
157. |
Show license information and exit
|
|
2008-01-15 |
Zobraziť informácie o verzii a skončiť
|
|
159. |
Start a new GIMP instance
|
|
2008-01-15 | ||
160. |
Open images as new
|
|
2008-01-15 |
Otvoriť obrázok ako vrstvu
|
|
161. |
Run without a user interface
|
|
2007-06-01 |
Spustiť bez používateľského rozhrania
|
|
162. |
Do not load brushes, gradients, patterns, ...
|
|
2007-06-01 |
Nenačítať štetce, prechody, vzory, ...
|
|
163. |
Do not load any fonts
|
|
2007-06-01 |
Nenačítať žiadne písma
|
|
166. |
Do not use special CPU acceleration functions
|
|
2007-06-01 |
Nepoužívať špeciálne funkcie CPU akcelerácie
|
|
167. |
Use an alternate sessionrc file
|
|
2007-06-01 |
Použiť alternatívny sessionrc súbor
|
|
168. |
Use an alternate user gimprc file
|
|
2007-06-01 |
Použiť alternatívny používateľský súbor gimprc
|
|
169. |
Use an alternate system gimprc file
|
|
2007-06-01 |
Použiť alternatívny systémový súbor gimprc súbor
|
|
172. |
Send messages to console instead of using a dialog
|
|
2007-06-01 |
Odoslať správy na konzolu namiesto dialógového okna
|
|
173. |
PDB compatibility mode (off|on|warn)
|
|
2007-06-01 |
Režim kompatibility PDB (off|on|warn)
|
|
174. |
Debug in case of a crash (never|query|always)
|
|
2007-06-01 |
Ladenie v prípade havárie (never|query|always)
|
|
177. |
Output a gimprc file with default settings
|
|
2007-06-01 |
Vypísať súbor gimprc so štandardnými nastaveniami
|
|
181. |
[FILE|URI...]
|
|
2008-01-15 | ||
182. |
GIMP could not initialize the graphical user interface.
Make sure a proper setup for your display environment exists.
|
|
2006-05-06 |
GIMP nemohol inicializovať grafické používateľské rozhranie.
Uistite sa, že existuje správne nastavenie zobrazovacieho prostredia.
|
|
183. |
Another GIMP instance is already running.
|
|
2008-01-15 | ||
184. |
GIMP output. Type any character to close this window.
|
|
2008-01-15 | ||
185. |
(Type any character to close this window)
|
|
2008-01-15 | ||
186. |
GIMP output. You can minimize this window, but don't close it.
|
|
2008-01-15 | ||
187. |
The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s
Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
|
|
2006-05-06 |
Nastavenia kódovania súborov nie je možné previesť na UTF-8: %s
Skontrolujte prosím hodnotu premenej prostredia G_FILENAME_ENCODING.
|
|
189. |
Brush Editor
|
|
2006-05-06 |
Editor štetcov
|
|
190. |
Brushes
|
|
2006-05-06 |
Štetce
|
|
191. |
Buffers
|
|
2006-05-06 |
Buffery
|
|
192. |
Channels
|
|
2006-05-06 |
Kanály
|
|
193. |
Colormap
|
|
2006-05-06 |
Map farieb
|
|
194. |
Context
|
|
2006-05-06 |
Kontext
|
|
195. |
Pointer Information
|
|
2008-01-15 |
Informácie o otočení
|
|
197. |
Debug
|
|
2006-05-06 |
Ladiť
|
|
198. |
Dialogs
|
|
2006-05-06 |
Dialógy
|
|
200. |
Dockable
|
|
2006-05-06 |
Dokovateľný
|
|
201. |
Document History
|
|
2006-05-06 |
História dokumentov
|
|
202. |
Drawable
|
|
2006-05-06 |
Kresba
|
|
205. |
Edit
|
|
2007-06-01 |
Úpraviť
|
|
2006-05-06 |
Úpravy
|
|
206. |
Error Console
|
|
2006-05-06 |
Konzola s chybami
|
|
207. |
File
|
|
2006-05-06 |
Súbor
|
|
209. |
Fonts
|
|
2006-05-06 |
Písma
|
|
210. |
Gradient Editor
|
|
2006-05-06 |
Editor prechodov
|
|
211. |
Gradients
|
|
2006-05-06 |
Prechody
|
|
214. |
Help
|
|
2006-05-06 |
Pomocník
|
|
215. |
Image
|
|
2006-05-06 |
Obrázok
|
|
216. |
Images
|
|
2006-05-06 |
Obrázky
|
|
217. |
Layers
|
|
2006-05-06 |
Vrstvy
|
|
219. |
Palette Editor
|
|
2006-05-06 |
Editor palety
|