Translations by Melman

Melman has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 132 results
93.
Cannot operate on indexed color images.
2022-08-02
Невозможно работать с индексированными цветными изображениями.
106.
k{x(1-x)}^p stepped
2022-08-02
пошаговая k{x(1-x)}^p
108.
kx^p stepped
2022-08-02
пошаговая kx^p
110.
k(1-x^p) stepped
2022-08-02
пошаговая k(1-x^p)
114.
sin^p, stepped
2022-08-02
пошаговая sin^p
156.
CML Explorer: evoluting
2022-08-02
Проводник CML: развитие
182.
_Misc Ops.
2022-08-02
_Прочие опер.
207.
Error: it's not CML parameter file.
2022-08-02
Ошибка: это не файл параметров CML.
209.
Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer.
2022-08-02
Внимание: '%s' является файлом параметров для более новой версии CML Explorer.
306.
Retinex: filtering
2022-08-02
Ретинекс: фильтрование
314.
Cannot operate on layers with masks.
2022-08-02
Невозможно использовать в слоях с масками.
315.
Cannot operate on empty selections.
2022-08-02
Невозможно выполнить действия с пустыми выделениями.
327.
Curve for Border
2022-08-02
Кривая для края
330.
Curve Type
2022-08-02
Тип кривой
460.
gzip archive
2022-08-02
архив gzip
461.
bzip archive
2022-08-02
архив bzip
462.
xz archive
2022-08-02
архив xz
470.
'%s' is not a DICOM file.
2022-08-02
"%s" не является файлом DICOM.
471.
Transfer syntax %s is not supported by GIMP.
2022-08-02
Синтаксис передачи %s не поддерживается GIMP.
473.
Cannot operate on unknown image types.
2022-08-02
Невозможно выполнить действия с изображением неизвестного типа.
493.
Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation.
2022-08-02
Задержка встроена для предотвращения перенагрузки процессора сложной анимацией.
521.
Exports AVIF images
2022-08-02
Экспорт изображений AVIF
522.
Save image in AV1 Image File Format (AVIF)
2022-08-02
Сохранить изображение в формате AV1 Image File Format (AVIF)
526.
Exporting '%s' using %s encoder
2022-08-02
Экспорт '%s' с использованием кодировщика %s
532.
Nearly _lossless
2022-08-02
Почти _без потерь
536.
10 bit/channel
2022-08-02
10 бит/канал
537.
12 bit/channel
2022-08-02
12 бит/канал
562.
The amount of cell padding.
2022-08-02
Размер полей ячеек.
564.
The amount of cell spacing.
2022-08-02
Размер интервала ячеек.
574.
Couldn't read JP2 header from '%s'.
2022-08-02
Невозможно прочесть заголовок JP2 из '%s'.
600.
Default _frame disposal:
2022-08-02
Удаление _кадров по умолчанию:
621.
Unusual PCX flavour, giving up
2022-08-02
Необычный вид файла PCX, выход
639.
Load in reverse order
2022-08-02
Загрузить в обратном порядке
663.
Error! In order to save the file, at least one image should be added!
2022-08-02
Ошибка! Чтобы сохранить файл, необходимо добавить хотя бы одно изображение!
693.
Image width is larger than GIMP can handle.
2022-08-02
GIMP не справится с изображением такой ширины.
695.
Image height is larger than GIMP can handle.
2022-08-02
GIMP не справится с изображением такой высоты.
701.
_Raw
2022-08-02
_Raw
771.
Error reading tube data chunk
2022-08-02
Ошибка чтения блока данных трубки
890.
_Auto-Crop all frames.
2022-08-02
_Автокадрировать все кадры.
893.
_Use this value only for a frame which size is not specified.
2022-08-02
_Использовать это значение только для кадра, чей размер не указан.
894.
_Replace the size of all frames even if it is specified.
2022-08-02
_Заменить размер всех кадров, даже если он уже указан.
897.
_Use this value only for a frame which delay is not specified.
2022-08-02
_Использовать это значение только для кадра, длительность которого не указана.
898.
_Replace the delay of all frames even if it is specified.
2022-08-02
_Заменить длительность всех кадров, даже если она уже указана.
900.
Enter copyright information.
2022-08-02
Укажите информацию об авторских правах.
903.
Enter license information.
2022-08-02
Укажите информацию о лицензии.
906.
Enter other comment if you want.
2022-08-02
Введите желаемый комментарий.
928.
Can't read color entries
2022-08-02
Невозможно прочесть цветовые записи
986.
H_ighlights
2022-08-02
Я_ркие участки
992.
Select Pixels By
2022-08-02
Выбрать пиксели по
1139.
Hold _intensity
2022-08-02
Удерживать _интенсивность