Translations by GunChleoc
GunChleoc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
_Refresh
|
|
2019-02-27 |
_Ath-nuadhaich
|
|
2. |
_Cancel
|
|
2019-02-27 |
_Sguir dheth
|
|
3. |
C_onnect
|
|
2019-02-27 |
_Ceangail
|
|
4. |
Select System
|
|
2017-07-27 |
Tagh siostam
|
|
5. |
XDMCP: Could not create XDMCP buffer!
|
|
2017-07-27 |
XDMCP: Cha deach leinn bufair XDMCP a chruthachadh!
|
|
6. |
XDMCP: Could not read XDMCP header!
|
|
2017-07-27 |
XDMCP: Cha deach leinn am bann-cinn XDMCP a leughadh!
|
|
7. |
XDMCP: Incorrect XDMCP version!
|
|
2019-02-27 |
XDMCP: Tionndadh ceàrr de XDMCP!
|
|
2017-07-27 |
XDMCP: Seo an tionndadh cearr de XDMCP!
|
|
8. |
XDMCP: Unable to parse address
|
|
2017-07-27 |
XDMCP: Cha ghabh an seòladh a pharsadh
|
|
9. |
/dev/urandom is not a character device
|
|
2019-02-27 |
Chan eil /dev/urandom ’na uidheam caractair
|
|
2017-07-27 |
Chan e uidheam caractair a tha sa /dev/urandom
|
|
11. |
Could not identify the current seat.
|
|
2019-02-27 |
Cha b’ urrainn dhuinn an t-àite-suidhe làithreach aithneachadh.
|
|
2018-03-09 |
Cha b’ urrainn dhuinn an suidhe làithreach aithneachadh.
|
|
2017-07-27 |
Cha b' urrainn dhuinn an suidhe làithreach aithneachadh.
|
|
12. |
could not find user “%s” on system
|
|
2019-02-27 |
cha deach an cleachdaiche “%s” a lorg air an t-siostam
|
|
2018-03-09 |
Cha deach an cleachdaiche “%s” a lorg air an t-siostam
|
|
13. |
Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal error. Please contact your system administrator or check your syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM when the problem is corrected.
|
|
2018-03-09 |
Cha b’ urrainn dhuinn am frithealaiche X (seo an eadar-aghaidh grafaigeach agad) a thòiseachadh ri linn mearachd taobh a-staigh. Cuir fios gu rianaire an t-siostaim agad no thoir sùil air a’ syslog agad gus an trioblaid a sgrùdadh. Thèid an t-uidheam-taisbeanaidh seo a chur à comas san eadar-àm. Tòisich GDM às ùr nuair a bhios an duilgheadas air a chàradh.
|
|
2017-07-27 |
Cha b' urrainn dhuinn am frithealaiche X (seo an eadar-aghaidh grafaigeach agad) a thòiseachadh ri linn mearachd taobh a-staigh. Cuir fios gu rianaire an t-siostaim agad no thoir sùil air a' syslog agad gus an trioblaid a sgrùdadh. Thèid an t-uidheam-taisbeanaidh seo a chur à comas san eadar-àm. Tòisich GDM às ùr nuair a bhios an duilgheadas air a chàradh.
|
|
14. |
No display available
|
|
2017-07-27 |
Chan eil uidheam-taisbeanaidh ri fhaighinn
|
|
15. |
No session available
|
|
2017-07-27 |
Chan eil seisean ri fhaighinn
|
|
16. |
Chooser session unavailable
|
|
2019-02-27 |
Chan eil seisean taghaidh ri fhaighinn
|
|
2018-03-09 |
Chan eil seisean ri fhaighinn
|
|
17. |
Can only be called before user is logged in
|
|
2019-02-27 |
Cha ghabh seo a ghairm ach mus do rinn cleachdaiche clàradh a-steach
|
|
2018-03-09 |
Cha ghabh seo a ghairm mus do rinn cleachdaiche clàradh a-steach
|
|
2017-07-27 |
Cha ghabh seo a ghairm mus do rinn cleachdaiche logadh a-steach
|
|
18. |
Caller not GDM
|
|
2019-02-27 |
Cha deach seo a ghairm le GDM
|
|
2017-07-27 |
Cha deach seo gairm le GDM
|
|
19. |
Unable to open private communication channel
|
|
2017-07-27 |
Cha deach leinn sianail conaltraidh phrìobhaideach fhosgladh
|
|
20. |
Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist
|
|
2018-03-09 |
Bha frithealaiche gu bhith sìoladh leis a’ chleachdaiche %s ach chan eil an cleachdaiche seo ann
|
|
21. |
Couldn’t set groupid to %d
|
|
2018-03-09 |
Cha deach leinn groupid a shuidheachadh air %d
|
|
22. |
initgroups () failed for %s
|
|
2018-03-09 |
Dh’fhàillig le initgroups () airson %s
|
|
2017-07-27 |
Dh'fhàillig le initgroups () airson %s
|
|
23. |
Couldn’t set userid to %d
|
|
2018-03-09 |
Cha deach leinn userid a shuidheachadh air %d
|
|
24. |
%s: Could not open log file for display %s!
|
|
2018-03-09 |
%s: Cha b’ urrainn dhuinn am faidhle loga airson an uidheim thaisbeanaidh %s fhosgladh!
|
|
2017-07-27 |
%s: Cha b' urrainn dhuinn am faidhle loga airson an uidheim thaisbeanaidh %s fhosgladh!
|
|
25. |
%s: Error setting %s to %s
|
|
2018-03-09 |
%s: Mearachd a’ suidheachadh %s air %s
|
|
2017-07-27 |
%s: Mearachd a' suidheachadh %s air %s
|
|
26. |
%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s
|
|
2018-03-09 |
%s: Cha b’ urrainn duinn prìomhachas an fhrithealaiche a shuidheachadh air %d: %s
|
|
27. |
%s: Empty server command for display %s
|
|
2019-02-27 |
%s: Àithne frithealaiche fhalamh airson an uidheim thaisbeanaidh %s
|
|
2017-07-27 |
%s: Àithne an fhrithealaiche falamh airson an uidheim thaisbeanaidh %s
|
|
28. |
Username
|
|
2017-07-27 |
Ainm-cleachdaiche
|
|
29. |
The username
|
|
2018-03-09 |
Ainm a’ chleachdaiche
|
|
2017-07-27 |
Ainm a' chleachdaiche
|
|
30. |
Hostname
|
|
2017-07-27 |
Ainm-òstair
|
|
31. |
The hostname
|
|
2017-07-27 |
Ainm an òstair
|
|
32. |
Display Device
|
|
2017-07-27 |
Uidheam taisbeanaidh
|
|
33. |
The display device
|
|
2017-07-27 |
An t-uidheam taisbeanaidh
|
|
34. |
Could not create authentication helper process
|
|
2018-03-09 |
Cha b’ urrainn dhuinn pròiseas taice airson an dearbhaidh a chruthachadh
|
|
2017-07-27 |
Cha b' urrainn dhuinn pròiseas taice airson an dearbhaidh a chruthachadh
|
|
44. |
Sorry, that didn’t work. Please try again.
|
|
2019-02-27 |
Tha sinn duilich ach cha do dh’obraich sin. Am feuch thu ris a-rithist?
|