Translations by Carmen Bianca BAKKER
Carmen Bianca BAKKER has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 30 of 30 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
_Refresh
|
|
2019-02-27 |
_Aktualigi
|
|
7. |
XDMCP: Incorrect XDMCP version!
|
|
2019-02-27 |
XDMCP: Malĝusta XDMCP-versio!
|
|
12. |
could not find user “%s” on system
|
|
2019-02-27 |
ne eblis trovi uzanton “%s” sur la sistemo
|
|
16. |
Chooser session unavailable
|
|
2019-02-27 |
Elektoseanco maldisponeblas
|
|
17. |
Can only be called before user is logged in
|
|
2019-02-27 |
Nur estas vokeble antaŭ uzanto estas salutinta
|
|
20. |
Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist
|
|
2019-02-27 |
Servilo estis lanĉenda por la uzanto %s, sed tiu uzanto ne ekzistas
|
|
21. |
Couldn’t set groupid to %d
|
|
2019-02-27 |
Ne eblis agordi %d kiel grupidentigo
|
|
23. |
Couldn’t set userid to %d
|
|
2019-02-27 |
Ne eblis agordi %d kiel uzantoidentigo
|
|
26. |
%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s
|
|
2019-02-27 |
%s: Ne eblis agordi prioritaton de la servilo al %d: %s
|
|
44. |
Sorry, that didn’t work. Please try again.
|
|
2019-02-27 |
Pardonon, tio ne funkciis. Bonvolu provi denove.
|
|
45. |
Your account was given a time limit that’s now passed.
|
|
2019-02-27 |
Al via konto estis donita tempolimo kiu nun pasis.
|
|
51. |
Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script
|
|
2019-02-27 |
Ruli programon tra la /etc/gdm/Xsession pasiga skripto
|
|
57. |
Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!
|
|
2019-02-27 |
Ne eblas trovi GDM-uzanton “%s”. Ĉesigante!
|
|
58. |
The GDM user should not be root. Aborting!
|
|
2019-02-27 |
La GDM-uzanto ne estu radiko. Ĉesigante!
|
|
59. |
Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!
|
|
2019-02-27 |
Ne eblas trovi la GDM-grupon “%s”. Ĉesigante!
|
|
60. |
The GDM group should not be root. Aborting!
|
|
2019-02-27 |
La GDM-grupo ne estu radiko. Ĉesigante!
|
|
69. |
Whether or not to allow fingerprint readers for login
|
|
2019-02-27 |
Ĉu aŭ ne permesi fringropremajn legilojn por saluto
|
|
70. |
The login screen can optionally allow users who have enrolled their fingerprints to log in using those prints.
|
|
2019-02-27 |
Tiu ĉi salut-ekrano povas permesi aŭ ne uzantojn, kiuj jam registris siajn fingropremojn, saluti pere de tiuj fingropremoj.
|
|
71. |
Whether or not to allow smartcard readers for login
|
|
2019-02-27 |
Ĉu aŭ ne permesi legilojn de inteligentaj memorkartoj por saluto
|
|
72. |
The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in using those smartcards.
|
|
2019-02-27 |
Tiu ĉi salut-ekrano povas permesi aŭ ne uzantojn, kiuj havas inteligentajn memorkartojn, saluti pere de tiuj.
|
|
73. |
Whether or not to allow passwords for login
|
|
2019-02-27 |
Ĉu aŭ ne permesi pasvortojn por saluto
|
|
74. |
The login screen can be configured to disallow password authentication, forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication.
|
|
2019-02-27 |
Tiu ĉi salut-ekrano povas agordiĝi por malpermesi perpasvortan aŭtentigon, devigante uzantojn uzi inteligentajn memorkartojn aŭ fingropremoj ĉe saluto.
|
|
76. |
The login screen can optionally show a small image to provide site administrators and distributions a way to display branding.
|
|
2019-02-27 |
La salut-ekrano povas malnepre montri etan bildon por provizi markadospacon al administrantoj kaj distribuoj.
|
|
77. |
The fallback login screen can optionally show a small image to provide site administrators and distributions a way to display branding.
|
|
2019-02-27 |
La retropaŝa salut-ekrano povas montri etan bildon por provizi markadospacon al administrantoj kaj distribuoj.
|
|
79. |
The login screen normally shows a list of available users to log in as. This setting can be toggled to disable showing the user list.
|
|
2019-02-27 |
Tiu ĉi salut-ekrano norme montras liston de disponeblaj uzantoj, por saluti kiel unu el ili. Oni povas malvalidigi tiun ĉi, por ke oni ne montru la liston de uzantoj.
|
|
81. |
Set to true to show the banner message text.
|
|
2019-02-27 |
Agordi al vera por montri la rubandan tekston.
|
|
83. |
Text banner message to show in the login window.
|
|
2019-02-27 |
Rubanda teksto kiu estu montrata en la salutfenestro.
|
|
85. |
Set to true to disable showing the restart buttons in the login window.
|
|
2019-02-27 |
Agordi al 'vera' por malebligi montron de restartig-butonoj en la salutfenestro.
|
|
90. |
Only the VERSION command is supported
|
|
2019-02-27 |
Nur la komando VERSION estas subtenata
|
|
95. |
— New GDM login
|
|
2019-02-27 |
— Nova GDM-saluto
|