Translations by Juliano Camargo
Juliano Camargo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 30 of 30 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
Email Address
|
|
2020-10-05 |
Endereço eletrónico
|
|
25. |
OGRN
|
|
2020-10-05 |
OGRN
|
|
26. |
SNILS
|
|
2020-10-05 |
SNILS
|
|
27. |
OGRNIP
|
|
2020-10-05 |
OGRNIP
|
|
28. |
INN
|
|
2020-10-05 |
INN
|
|
43. |
GOST R 34.10-2012 256-bit curve
|
|
2020-10-05 |
GOST R 34.10-2012 256-bit curva
|
|
44. |
GOST R 34.10-2012 512-bit curve
|
|
2020-10-05 |
GOST R 34.10-2012 512-bit curva
|
|
45. |
GOST R 34.11-2012/256 with GOST R 34.10-2012 256-bit curve
|
|
2020-10-05 |
GOST R 34.11-2012/256 com GOST R 34.10-2012 256-bit curva
|
|
46. |
GOST R 34.11-2012/512 with GOST R 34.10-2012 512-bit curve
|
|
2020-10-05 |
GOST R 34.11-2012/512 com GOST R 34.10-2012 512-bit curva
|
|
53. |
Couldn’t initialize PKCS#11 module: %s
|
|
2020-10-05 |
Impossível inicializar o módulo PKCS#11: %s
|
|
54. |
Couldn’t initialize registered PKCS#11 modules: %s
|
|
2020-10-05 |
Impossível inicializar os módulos PKCS#11 registados: %s
|
|
56. |
The URI does not have the “pkcs11” scheme.
|
|
2020-10-05 |
O URI não tem o esquema "pkcs11".
|
|
92. |
Enter your OpenSSH passphrase
|
|
2020-10-05 |
Insira a frase-passe OpenSSH
|
|
94. |
Couldn’t build public key
|
|
2020-10-05 |
Impossível construir chave pública
|
|
96. |
Couldn’t find a place to store the pinned certificate
|
|
2020-10-05 |
Impossível encontrar uma localização onde armazenar o certificado marcado
|
|
108. |
Non repudiation
|
|
2020-10-05 |
Não Repúdio
|
|
114. |
Encipher only
|
|
2020-10-05 |
Só cifrar
|
|
115. |
Decipher only
|
|
2020-10-05 |
Só decifrar
|
|
122. |
Couldn’t export the certificate.
|
|
2020-10-05 |
Impossível exportar o certificado.
|
|
148. |
Could not display “%s”
|
|
2020-10-05 |
Impossível mostrar “%s”
|
|
231. |
In order to import, please enter the password.
|
|
2020-10-05 |
De forma a importar, por favor, insira a palavra-passe.
|
|
232. |
Password:
|
|
2020-10-05 |
Palavra-passe:
|
|
238. |
Passwords do not match.
|
|
2020-10-05 |
Palavras-passe não coincidem.
|
|
239. |
Password cannot be blank
|
|
2020-10-05 |
Palavra-passe não pode ser vazia
|
|
241. |
Unlock access to passwords and other secrets
|
|
2020-10-05 |
Destrancar acesso às palavras-passe e a outros segredos
|
|
250. |
Automatically unlock this keyring whenever I’m logged in
|
|
2020-10-05 |
Destrancar automaticamente este chaveiro sempre que existir uma sessão minha
|
|
256. |
Password
|
|
2020-10-05 |
Palavra-passe
|
|
257. |
The contents of “%s” are locked. In order to view the contents, enter the correct password.
|
|
2020-10-05 |
O conteúdo de “%s” está trancado. Para poder ver o conteúdo, insira a palavra-passe correta.
|
|
258. |
The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct password.
|
|
2020-10-05 |
O conteúdo está trancado. Para poder ver o conteúdo, insira a palavra-passe correta.
|
|
265. |
The password was incorrect
|
|
2020-10-05 |
A palavra-passe está incorreta
|