Translations by Ignacio Casal Quinteiro
Ignacio Casal Quinteiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
| 1 → 30 of 30 results | First • Previous • Next • Last |
| 163. |
Geographic Information
|
|
| 2008-01-12 |
Información xeográfica
|
|
| 164. |
Telephone
|
|
| 2008-02-26 |
Teléfono
|
|
| 203. |
Insufficient memory
|
|
| 2008-08-22 |
Memoria insuficiente
|
|
| 210. |
Invalid query
|
|
| 2008-08-22 |
Consulta non válida
|
|
| 259. |
Cannot save calendar data
|
|
| 2008-08-22 |
Non se poden gardar os datos do calendario
|
|
| 262. |
Unsupported method
|
|
| 2008-08-22 |
Método non soportado
|
|
| 290. |
Invalid range
|
|
| 2008-08-22 |
Rango non válido
|
|
| 539. |
(%s) requires a single bool result
|
|
| 2008-01-12 |
(%s) require un único resultado booleano
|
|
| 540. |
(%s) not allowed inside %s
|
|
| 2008-01-12 |
(%s) non está permitido dentro de %s
|
|
| 541. |
(%s) requires a match type string
|
|
| 2008-01-12 |
(%s) require unha cadea de coincidencia
|
|
| 542. |
(%s) expects an array result
|
|
| 2008-01-12 |
(%s) require como resultado unha matriz
|
|
| 543. |
(%s) requires the folder set
|
|
| 2008-01-12 |
(%s) require un conxunto de cartafoles
|
|
| 764. |
Ch_eck for new messages in subscribed folders
|
|
| 2008-08-22 |
C_omprobar as mensaxes novas nos cartafoles subscritos
|
|
| 803. |
Cannot get message with message ID %s: %s
|
|
| 2008-08-22 |
Non se pode obter a mensaxe co ID %s: %s
|
|
| 804. |
No such message available.
|
|
| 2008-08-22 |
Non hai tal mensaxe dispoñible.
|
|
| 875. |
_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format
|
|
| 2008-02-26 |
_Almacenar cabeceiras de estado en formato Elm/Pine/Mutt
|
|
| 876. |
Standard Unix mbox spool file
|
|
| 2008-01-12 |
Ficheiro Spool mbox estándar de Unix
|
|
| 929. |
Summary and folder mismatch, even after a sync
|
|
| 2008-09-03 |
O resumo e o cartafol non coinciden, incluso despois de sincronizar
|
|
| 931. |
Writing to temporary mailbox failed: %s
|
|
| 2008-01-12 |
Erro ao escribir na caixa de correo temporal: %s
|
|
| 961. |
_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)
|
|
| 2008-02-26 |
_Mostrar os cartafoles cunha anotación abreviada (por ex. c.o. linux en vez de comp.os.linux)
|
|
| 962. |
In the subscription _dialog, show relative folder names
|
|
| 2008-02-26 |
No _diálogo de subscrición, mostrar os nomes relativos dos cartafoles
|
|
| 999. |
_Leave messages on server
|
|
| 2008-02-26 |
_Deixar as mensaxes no servidor
|
|
| 1000. |
_Delete after %s day(s)
|
|
| 2008-02-26 |
_Eliminar despois de %s día(s)
|
|
| 1003. |
Disable _support for all POP3 extensions
|
|
| 2008-02-26 |
Desactivar _soporte para todas as extensións POP3
|
|
| 1148. |
Unsupported authentication method
|
|
| 2008-08-22 |
Método de autenticación non soportado
|
|
| 1149. |
TLS not available
|
|
| 2008-08-22 |
TLS non dispoñible
|
|
| 1150. |
Search size limit exceeded
|
|
| 2008-08-22 |
Excedeuse o límite do tamaño de busca
|
|
| 1151. |
Search time limit exceeded
|
|
| 2008-08-22 |
Excedeuse o límite do tempo de busca
|
|
| 1152. |
Query refused
|
|
| 2008-08-22 |
Consulta rexeitada
|
|
| 1198. |
%H%M
|
|
| 2008-02-26 |
%H%M
|
|
