Translations by Alexandre Franke
Alexandre Franke has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
On This Computer
|
|
2011-10-04 |
Sur cet ordinateur
|
|
41. |
No such book
|
|
2011-10-04 |
Ce carnet d'adresses n'existe pas
|
|
44. |
No such source
|
|
2011-10-04 |
Cette source n'existe pas
|
|
173. |
Google Talk Home Name 1
|
|
2011-10-04 |
Nom Google Talk à domicile 1
|
|
174. |
Google Talk Home Name 2
|
|
2011-10-04 |
Nom Google Talk à domicile 2
|
|
175. |
Google Talk Home Name 3
|
|
2011-10-04 |
Nom Google Talk à domicile 3
|
|
176. |
Google Talk Work Name 1
|
|
2011-10-04 |
Nom Google Talk au bureau 1
|
|
177. |
Google Talk Work Name 2
|
|
2011-10-04 |
Nom Google Talk au bureau 2
|
|
178. |
Google Talk Work Name 3
|
|
2011-10-04 |
Nom Google Talk au bureau 3
|
|
179. |
Google Talk Name List
|
|
2011-10-04 |
Liste des noms Google Talk
|
|
235. |
Invalid query:
|
|
2011-10-04 |
Requête non valide :
|
|
236. |
Cannot open book:
|
|
2011-10-04 |
Impossible d'ouvrir le carnet :
|
|
237. |
Cannot refresh address book:
|
|
2011-10-04 |
Impossible d'actualiser le carnet d'adresses :
|
|
238. |
Cannot get contact:
|
|
2011-10-04 |
Impossible d'obtenir le contact :
|
|
239. |
Cannot get contact list:
|
|
2011-10-04 |
Impossible d'obtenir la liste de contacts :
|
|
240. |
Cannot get contact list uids:
|
|
2011-10-04 |
Impossible d'obtenir les UID de la liste de contacts :
|
|
241. |
Cannot add contact:
|
|
2011-10-04 |
Impossible d'ajouter le contact :
|
|
243. |
Cannot remove contacts:
|
|
2011-10-04 |
Impossible de supprimer les contacts :
|
|
444. |
High
|
|
2011-10-04 |
Haute
|
|
445. |
Normal
|
|
2011-10-04 |
Normale
|
|
446. |
Low
|
|
2011-10-04 |
Basse
|
|
447. |
Undefined
|
|
2011-10-04 |
Indéfinie
|
|
479. |
Cannot open calendar:
|
|
2011-10-04 |
Impossible d'ouvrir le calendrier :
|
|
480. |
Cannot refresh calendar:
|
|
2011-10-04 |
Impossible d'actualiser le calendrier :
|
|
481. |
Cannot retrieve calendar object path:
|
|
2011-10-04 |
Impossible de récupérer le chemin de l'objet calendrier :
|
|
482. |
Cannot retrieve calendar object list:
|
|
2011-10-04 |
Impossible de récupérer la liste d'objets calendrier :
|
|
483. |
Cannot retrieve calendar free/busy list:
|
|
2011-10-04 |
Impossible de récupérer la liste des disponibilités du calendrier :
|
|
484. |
Cannot create calendar object:
|
|
2011-10-04 |
Impossible de créer l'objet calendrier :
|
|
485. |
Cannot modify calendar object:
|
|
2011-10-04 |
Impossible de modifier l'objet calendrier :
|
|
486. |
Cannot remove calendar object:
|
|
2011-10-04 |
Impossible de supprimer l'objet calendrier :
|
|
487. |
Cannot receive calendar objects:
|
|
2011-10-04 |
Impossible de recevoir les objets du calendrier :
|
|
488. |
Cannot send calendar objects:
|
|
2011-10-04 |
Impossible d'envoyer les objets du calendrier :
|
|
489. |
Could not retrieve attachment uris:
|
|
2011-10-04 |
Impossible de récupérer les URI de pièces jointes :
|
|
490. |
Could not discard reminder:
|
|
2011-10-04 |
Impossible d'annuler le rappel :
|
|
491. |
Could not retrieve calendar time zone:
|
|
2011-10-04 |
Impossible de récupérer le fuseau horaire du calendrier :
|
|
492. |
Could not add calendar time zone:
|
|
2011-10-04 |
Impossible d'ajouter le fuseau horaire du calendrier :
|
|
655. |
POP Source UID
|
|
2011-10-04 |
UID de la source POP
|
|
657. |
POP Before SMTP authentication attempted with a %s service
|
|
2011-10-04 |
POP avant authentification SMTP exécuté avec un service %s
|
|
728. |
Only reset to beginning is supported with CamelStreamFilter
|
|
2011-10-04 |
Seule la réinitialisation au début est prise en charge avec CamelStreamFilter
|
|
729. |
Only reset to beginning is supported with CamelHttpStream
|
|
2011-10-04 |
Seule la réinitialisation au début est prise en charge avec CamelHttpStream
|
|
781. |
Default IMAP port
|
|
2011-10-04 |
Port IMAP par défaut
|
|
790. |
Failed to connect to IMAP server %s in secure mode:
|
|
2011-10-04 |
La connexion au serveur IMAP %s en mode sécurisé a échoué :
|
|
893. |
Folder %s already exists
|
|
2011-10-04 |
Le dossier %s existe déjà
|
|
964. |
Default NNTP port
|
|
2011-10-04 |
Port NNTP par défaut
|
|
995. |
Cannot get POP summary:
|
|
2011-10-04 |
Impossible d'obtenir le résumé POP :
|
|
998. |
Message Storage
|
|
2011-10-04 |
Stockage des messages
|
|
1002. |
Delete _expunged from local Inbox
|
|
2011-10-04 |
Supprimer les messages _nettoyés de la Boîte de réception locale
|
|
1005. |
Default POP3 port
|
|
2011-10-04 |
Port POP3 par défaut
|
|
1016. |
Failed to connect to POP server %s in secure mode:
|
|
2011-10-04 |
La connexion au serveur POP %s en mode sécurisé a échoué :
|
|
1022. |
Unable to connect to POP server %s.
Error sending password:
|
|
2011-10-04 |
Impossible de se connecter au serveur POP %s.
Erreur lors de l'envoi du mot de passe :
|