Translations by ivarela
ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Show two pages at once
|
|
2008-08-03 |
Amoar dos páxinas al empar
|
|
~ |
Show the entire document
|
|
2008-08-03 |
Amosar el documentu completo
|
|
~ |
Go to the next page
|
|
2008-08-03 |
Dir a la páxina siguiente
|
|
~ |
Go to the previous page
|
|
2008-08-03 |
Dir a la páxina anterior
|
|
8. |
Comic Books
|
|
2008-08-03 |
Llibros de cómics
|
|
10. |
DjVu document has incorrect format
|
|
2010-03-05 |
El documentu DjVu tien un formatu incorreutu
|
|
11. |
The document is composed of several files. One or more of these files cannot be accessed.
|
|
2010-03-05 |
El documentu ta ensamáu de dellos ficheros. Nun puede accedese a ún o más d'ellos.
|
|
12. |
DjVu Documents
|
|
2010-03-05 |
Documentos DjVu
|
|
14. |
DVI document has incorrect format
|
|
2008-08-03 |
El documentu DVI tien un formatu incorreutu
|
|
15. |
DVI Documents
|
|
2008-08-03 |
Documentos DVI
|
|
17. |
PDF Documents
|
|
2008-08-03 |
Documentos PDF
|
|
19. |
Yes
|
|
2008-08-03 |
Sí
|
|
20. |
No
|
|
2008-08-03 |
Non
|
|
21. |
Type 1
|
|
2008-08-03 |
Tipu 1
|
|
22. |
Type 1C
|
|
2008-08-03 |
Tipu 1C
|
|
23. |
Type 3
|
|
2008-08-03 |
Tipu 3
|
|
24. |
TrueType
|
|
2008-08-03 |
TrueType
|
|
25. |
Type 1 (CID)
|
|
2008-08-03 |
Tipu 1 (CID)
|
|
26. |
Type 1C (CID)
|
|
2008-08-03 |
Tipu 1C (CID)
|
|
27. |
TrueType (CID)
|
|
2008-08-03 |
TrueType (CID)
|
|
28. |
Unknown font type
|
|
2008-08-03 |
Tipu de fonte desconocía
|
|
29. |
This document contains non-embedded fonts that are not from the PDF Standard 14 fonts. If the substitute fonts selected by fontconfig are not the same as the fonts used to create the PDF, the rendering may not be correct.
|
|
2013-07-28 |
Esti documentu contién fontes non incrustaes que nun formen parte de les fontes estándar de PDF de 14 puntos. Si les fontes sustitutes esbillaes por «fontconfig» nun son les mesmes fontes que les usaes pa crear el PDF, el renderizáu pue nun ser el correutu.
|
|
30. |
All fonts are either standard or embedded.
|
|
2013-07-28 |
Toles fontes son estándar o incrustaes.
|
|
31. |
No name
|
|
2008-08-03 |
Ensin nome
|
|
32. |
None
|
|
2008-08-03 |
Dengún
|
|
33. |
Embedded subset
|
|
2008-08-03 |
Subconxuntu incrustáu
|
|
34. |
Embedded
|
|
2008-08-03 |
Incrustáu
|
|
35. |
Not embedded
|
|
2008-08-03 |
Non incrustáu
|
|
36. |
(One of the Standard 14 Fonts)
|
|
2013-07-28 |
(una de les fontes estándar de 14 puntos)
|
|
37. |
(Not one of the Standard 14 Fonts)
|
|
2013-07-28 |
(nun ye una de les estándares de 14 puntos)
|
|
40. |
PostScript Documents
|
|
2008-08-03 |
Documentos PostScript
|
|
42. |
Failed to load document “%s”
|
|
2008-08-03 |
Nun se pudo cargar el documentu «%s»
|
|
43. |
Failed to save document “%s”
|
|
2008-08-03 |
Fallu al guardar el documentu «%s»
|
|
44. |
TIFF Documents
|
|
2012-08-24 |
Documentos TIFF
|
|
46. |
Invalid document
|
|
2008-08-03 |
Documentu non válidu
|
|
47. |
XPS Documents
|
|
2012-08-24 |
Documentos XPS
|
|
49. |
Document Viewer
|
|
2008-08-03 |
Visor de documentos
|
|
50. |
View multi-page documents
|
|
2010-03-05 |
Ve documentos multipáxina
|
|
53. |
Override document restrictions
|
|
2008-08-03 |
Saltase les restricciones del documentu
|
|
54. |
Override document restrictions, like restriction to copy or to print.
|
|
2008-08-03 |
Saltase les restricciones del documentu, como restricción pa copiar o imprentar.
|
|
55. |
Automatically reload the document
|
|
2012-02-23 |
Recargar el documentu automáticamente
|
|
56. |
The document is automatically reloaded on file change.
|
|
2012-02-23 |
El documentu recárgase automáticamente cuando cambia'l ficheru.
|
|
57. |
The URI of the directory last used to open or save a document
|
|
2012-08-24 |
El URI de la cabera carpeta usada p'abrir o guardar un documentu
|
|
58. |
The URI of the directory last used to save a picture
|
|
2012-08-24 |
El URI de la cabera carpeta usada pa guardar una imaxe
|
|
59. |
Page cache size in MiB
|
|
2013-10-04 |
Tamañu de la caché de páxines en MiB
|
|
60. |
The maximum size that will be used to cache rendered pages, limits maximum zoom level.
|
|
2013-10-04 |
El tamañu máximu que va usase pa cachear les páxines renderizaes, llenda'l nivel máximu d'ampliación.
|
|
61. |
Show a dialog to confirm that the user wants to activate the caret navigation.
|
|
2013-10-04 |
Amosar un diálogu pa confirmar que l'usuariu quier activar la navegación del cursor.
|
|
63. |
Print Preview
|
|
2013-07-28 |
Previsualizar imprentación
|
|
64. |
Preview before printing
|
|
2013-07-28 |
Previsualizar enantes d'imprentar
|
|
68. |
File type %s (%s) is not supported
|
|
2008-10-09 |
El tipu de ficheru %s (%s) nun ta sofitáu
|