Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 29 results
24.
Hide main window
Agochar a xanela principal
Translated by Fran Diéguez
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Ocultar a xanela principal
Suggested by susinho
rever
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:16
25.
Hide the main window.
Agochar a xanela principal.
Translated by Fran Diéguez
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Ocultar a xanela principal.
Suggested by susinho
rever
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:17
72.
Path of the Adium theme to use
Ruta do tema de Adium para usar
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Camiño do tema de Adium para usar
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:64
101.
Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons.
Indica se o Empathy debería ou non reducir a precisión de localización por motivos de confidencialidade.
Translated and reviewed by Marcos Lans
In upstream:
Indica se o Empathy debería ou non reducir a precisión de localización por motivos de privacidade.
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:93
146.
Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak
O certificado usa un algoritmo de cifrado inseguro ou cripotograficamente feble
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
O certificado usa un algoritmo de cifrado inseguro ou cripotograficamente débil
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../libempathy/empathy-utils.c:309
187.
invalid contact
contacto incorrecto
Translated by Antón Méixome
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
contacto non válido
Suggested by susinho
Located in ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1598
244.
Information requested…
Información solicitada…
Translated by Fran Diéguez
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Información solicitada...
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6 ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
257.
Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?
Confirma o bloqueo a «%s» para que non volva contactar con vostede?
Translated and reviewed by Marcos Lans
In upstream:
Ten certeza de bloquear a «%s» para que non volva a contactar con vostede?
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:239 ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:125
263.
Linked Contacts
Translators: the heading at the top of the Information dialogue
Contactos ligados
Translated by Fran Diéguez
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
contactos ligados
Suggested by Fran Diéguez
rever
Located in ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:283
293.
_Add Contact…
Eng_adir un contacto…
Translated by Fran Diéguez
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Eng_adir un contacto...
Suggested by Fran Diéguez
rever
Located in ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:2245 ../src/empathy-roster-window.ui.h:4
110 of 29 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Antón Méixome, Fran Diéguez, Jon Amil, Leandro Regueiro, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada, Xosé, nelson, susinho.