Translations by Ιωάννης Ζαμπούκας

Ιωάννης Ζαμπούκας has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 69 results
22.
Show Balance in contact list
2012-01-30
Εμφάνιση υπόλοιπο στη λίστα επαφών
23.
Whether to show account balances in the contact list.
2012-01-30
Αν θα εμφανίζονται τα υπόλοιπα λογαριασμών στη λίστα επαφών.
70.
Chat window theme variant
2012-01-30
Παραλλαγή θέματος παραθύρου συζήτησης
71.
The theme variant that is used to display the conversation in chat windows.
2012-01-30
Το θέμα που χρησιμοποιείται για την εμφάνιση της συζήτησης στα παράθυρα.
91.
Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0.
2012-01-30
Προεπιλεγμένη συσκευή κάμερα για χρήση σε κλήσεις βίντεο, π.χ. /dev/video0.
93.
Position the camera preview should be during a call.
2012-01-30
Τοποθετήστε την προεπισκόπηση της κάμερας θα πρέπει να είναι κατά τη διάρκεια μιας κλήσης.
95.
Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter.
2012-01-30
Αν θα ενεργοποιήσει το φίλτρο ακύρωσης ηχούς PulseAudio.
114.
Called %s
2012-01-30
Κλήση: %s
156.
There was an error starting the call
2012-01-30
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία της κλήσης
158.
The specified contact is offline
2012-01-30
Η επιλεγμένη επαφή βρίσκεται εκτός σύνδεσης.
159.
The specified contact is not valid
2012-01-30
Η επιλεγμένη επαφή δεν είναι έγκυρη
160.
Emergency calls are not supported on this protocol
2012-01-30
Οι κλήσεις έκτακτης ανάγκης δεν υποστηρίζονται σε αυτό το πρωτόκολλοα
176.
/whois <contact ID>: display information about a contact
2012-01-30
/whois <contact ID>: εμφάνιση πληροφοριών για μια επαφή
181.
insufficient balance to send message
2012-01-30
ανεπαρκές υπόλοιπο για να στείλετε μήνυμα
185.
not capable
2012-01-30
μη ικανό
230.
Remove
2012-01-30
Διαγραφή
236.
Your message introducing yourself:
2012-01-30
Το μήνυμά σας που σας παρουσιάζει:
237.
Please let me see when you're online. Thanks!
2012-01-30
Παρακαλώ επιτρέψτε μου να βλέπουν πότε είστε σε σύνδεση. Ευχαριστώ!
267.
Select account to use to place the call
2012-01-30
Επιλέξτε το λογαριασμό για να χρησιμοποιήσετε για να πραγματοποιήσετε την κλήση
271.
HOME
2012-01-30
Οικία
333.
History
2012-01-30
Ιστορία
336.
Chat in %s
2012-01-30
Συζήτηση σε %s
337.
Chat with %s
2012-01-30
Συζήτηση με %s
342.
%s minute
%s minutes
2012-01-30
%s λεπτό
%s λεπτά
343.
Call took %s, ended at %s
2012-01-30
Η κλήση κράτησε %s, τέλειωσε στις %s
346.
%e %B %Y
2012-01-30
%e %B %Y
347.
Anytime
2012-01-30
Οποτεδήποτε
348.
Anyone
2012-01-30
Οποιοσδήποτε
349.
Who
2012-01-30
Ποιός
351.
Anything
2012-01-30
Οτιδήποτε
352.
Text chats
2012-01-30
Συζητήσεις κειμένου
357.
What
2012-01-30
Τι
358.
Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?
2012-01-30
Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία καταγραφής των προηγούμενων συνομιλιών;
361.
_File
2012-01-30
_Αρχείο
364.
Profile
2012-01-30
Προφίλ
395.
_Match case
2012-01-30
_Διάκριση πεζών/κεφαλαίων
397.
_Previous
2012-01-30
_Προηγούμενο
399.
Mat_ch case
2012-01-30
_Διάκριση πεζών/κεφαλαίων
416.
Message edited at %s
2012-01-30
Το μήνυμα τροποποιήθηκε στο%s
417.
Normal
2012-01-30
Κανονικό
473.
Add…
2012-01-30
Προσθήκη…
502.
Mute
2012-01-30
Σίγαση
503.
Duration
2012-01-30
Διάρκεια
504.
%s — %d:%02dm
2012-01-30
%s — %d:%02dm
523.
_Settings
2012-01-30
_Ρυθμίσεις
530.
Swap camera
2012-01-30
Αλλαγή κάμερας
531.
Minimise me
2012-01-30
Ελαχιστοποίησέ με
532.
Maximise me
2012-01-30
Μεγιστοποίησέ με
537.
Start a video call
2012-01-30
Έναρξη βιντεοκλήσης
538.
Start an audio call
2012-01-30
Έναρξη φωνητικής κλήσης