Translations by Frank Lichtenheld

Frank Lichtenheld has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 63 results
1.
Eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com) Usage: eject -h -- display command usage and exit eject -V -- display program version and exit eject [-vnrsfqpm] [<name>] -- eject device eject [-vn] -d -- display default device eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>] -- turn auto-eject feature on or off eject [-vn] -c <slot> [<name>] -- switch discs on a CD-ROM changer eject [-vn] -t [<name>] -- close tray eject [-vn] -T [<name>] -- toggle tray eject [-vn] -i on|off|1|0 [<name>] -- toggle manual eject protection on/off eject [-vn] -x <speed> [<name>] -- set CD-ROM max speed eject [-vn] -X [<name>] -- list CD-ROM available speeds Options: -v -- enable verbose output -n -- don't eject, just show device found -r -- eject CD-ROM -s -- eject SCSI device -f -- eject floppy -q -- eject tape -p -- use /proc/mounts instead of /etc/mtab -m -- do not unmount device even if it is mounted
2008-12-18
Eject Version %s von Jeff Tranter (tranter@pobox.com) Usage: eject -h -- gibt die Hilfe aus und beendet das Programm eject -V -- gibt Versioninformation aus und beendet das Programm eject [-vnrsfqpm] [<name>] -- Laufwerk öffnen eject [-vn] -d -- zeige Standardlaufwerk an eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>] -- auto-eject an-/ausschalten eject [-vn] -c <slot> [<name>] -- wechselt CD im CD-Wechsler eject [-vn] -t [<name>] -- Laufwerk schließen eject [-vn] -T [<name>] -- Laufwerk öffnen oder schließen eject [-vn] -i on|off|1|0 [<name>] -- Schutz vor manuellem Öffnen an-/ausschalten eject [-vn] -x <speed> [<name>] -- maximale CD-ROM-Geschwindigkeit setzen eject [-vn] -X [<name>] -- verfügbare CD-ROM-Geschwindigkeiten anzeigen Optionen: -v -- zeige Details an -n -- Laufwerk nicht öffnen, nur gefundenes Gerät anzeigen -r -- CD-ROM auswerfen -s -- Disk im SCSI-Gerät auswerfen -f -- Floppy auswerfen -q -- Band auswerfen -p -- benutze /proc/mounts statt /etc/mtab -m -- Gerät nicht unmounten, selbst wenn es gemounted ist
2.
Long options: -h --help -v --verbose -d --default -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed -r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --tape -n --noop -V --version -p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle
2008-12-18
Lange Optionen: -h --help -v --verbose -d --default -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed -r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --tape -n --noop -V --version -p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle
3.
Parameter <name> can be a device file or a mount point. If omitted, name defaults to `%s'. By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.
2008-12-18
Parameter <Name> kann eine Gerätedatei oder ein Mount-Punkt sein. Wenn ausgelassen wird `%s' gewählt. Versucht standardmäßig -r, -s, -f und -q in dieser Reihenfolge bis es funktioniert.
4.
%s: invalid argument to --auto/-a option
2008-12-18
%s: ungültiges Argument für die --auto/-a Option
5.
%s: invalid argument to --changerslot/-c option
2008-12-18
%s: ungültiges Argument für die --changerslot/-c Option
6.
%s: invalid argument to --cdspeed/-x option
2008-12-18
%s: ungültiges Argument für die --cdspeed/-x Option
7.
%s: invalid argument to -i option
2008-12-18
%s: ungültiges Argument für die -i Option
8.
eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)
2008-12-18
eject Version %s von Jeff Tranter (tranter@pobox.com)
9.
%s: too many arguments
2008-12-18
%s: zu viele Optionen angegeben
10.
%s: could not allocate memory
2008-12-18
%s: Konnte keinen Speicher allozieren
11.
%s: FindDevice called too often
2008-12-18
%s: FindDevice zu oft aufgerufen
12.
%s: CD-ROM auto-eject command failed: %s
2008-12-18
%s: Automatisches Auswerfen der CD-ROM fehlgeschlagen: %s
13.
%s: CD-ROM select disc command failed: %s
2008-12-18
%s: CD-ROM auswählen fehlgeschlagen: %s
14.
%s: CD-ROM load from slot command failed: %s
2008-12-18
%s: CD-ROM laden fehlgeschlagen: %s
15.
%s: IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel
2008-12-18
%s: IDE/ATAPI CD-ROM-Wechsler von diesem Kernel nicht unterstützt
16.
%s: CD-ROM tray close command failed: %s
2008-12-18
%s: CD-ROM-Laufwerk schließen fehlgeschlagen: %s
17.
%s: CD-ROM tray close command not supported by this kernel
2008-12-18
%s: CD-ROM-Laufwerk schließen von diesem Kernel nicht unterstützt
18.
%s: CD-ROM tray toggle command not supported by this kernel
2008-12-18
%s: Automatisches Schließen/Öffnen des Laufwerks von diesem Kernel nicht unterstützt
19.
%s: CD-ROM select speed command failed: %s
2008-12-18
%s: CD-ROM-Geschwindigkeit setzen fehlgeschlagen: %s
20.
%s: CD-ROM select speed command not supported by this kernel
2008-12-18
%s: CD-ROM-Geschwindigkeit setzen von diesem Kernel nicht unterstützt
21.
%s: unable to read the speed from /proc/sys/dev/cdrom/info
2008-12-18
%s: kann die Geschwindigkeit nicht aus /proc/sys/dev/cdrom/info lesen
23.
%s: `%s' is a link to `%s'
2008-12-18
%s: `%s' ist ein Link auf `%s'
24.
%s: error while finding CD-ROM name
2008-12-18
%s: Fehler beim Suchen des CD-ROM-Namens
25.
%s: error while reading speed
2008-12-18
%s: Fehler beim Lesen der Geschwindigkeit
29.
%s: unable to exec umount of `%s': %s
2008-12-18
%s: kann umount für `%s' nicht ausführen: %s
30.
%s: unable to fork: %s
2008-12-18
%s: kann nicht forken: %s
31.
%s: unmount of `%s' did not exit normally
2008-12-18
%s: Unmounten von `%s' nicht normal beendet
32.
%s: unmount of `%s' failed
2008-12-18
%s: Unmounten von `%s' fehlgeschlagen
37.
%s: %s is encrypted on real device %s
2008-12-18
%s: %s ist verschlüsselt auf echtem Gerät %s
38.
%s: unmounting `%s'
2008-12-18
%s: Unmounte `%s'
41.
%s: setting CD-ROM speed to auto
2008-12-18
%s: setze CD-ROM-Geschwindigkeit auf auto
42.
%s: setting CD-ROM speed to %dX
2008-12-18
%s: setze CD-ROM-Geschwindigkeit auf %dX
46.
%s: unable to find or open device for: `%s'
2008-12-18
%s: kann Gerät `%s' nicht finden/öffnen
48.
%s: maximum symbolic link depth exceeded: `%s'
2008-12-18
%s: maximale Tiefe für symbolische Links überschritten: `%s'
49.
%s: `%s' is mounted at `%s'
2008-12-18
%s: `%s' ist nach `%s' gemountet
50.
%s: `%s' is not mounted
2008-12-18
%s: `%s' ist nicht gemountet
51.
%s: `%s' can be mounted at `%s'
2008-12-18
%s: `%s' kann nach`%s' gemountet werden
52.
%s: `%s' is not a mount point
2008-12-18
%s: `%s' ist kein Mount-Punkt
53.
%s: tried to use `%s' as device name but it is no block device
2008-12-18
%s: versuchte `%s' als Gerätenamen zu benutzen, aber es ist kein blockbasiertes Gerät
54.
%s: device is `%s'
2008-12-18
%s: Gerät ist `%s'
55.
%s: exiting due to -n/--noop option
2008-12-18
%s: beende wegen -n/--noop Option
56.
%s: enabling auto-eject mode for `%s'
2008-12-18
%s: aktiviere Automatisches Auswerfen für `%s'
57.
%s: disabling auto-eject mode for `%s'
2008-12-18
%s: deaktiviere Automatisches Auswerfen für `%s'
58.
%s: closing tray
2008-12-18
%s: schließe jetzt
59.
%s: listing CD-ROM speed
2008-12-18
%s: CD-ROM-Geschwindigkeiten anzeigen
60.
%s: unmounting device `%s' from `%s'
2008-12-18
%s: Unmounte Gerät `%s' von `%s'
62.
%s: toggling tray
2008-12-18
%s: öffne/schließe jetzt
63.
%s: selecting CD-ROM disc #%d
2008-12-18
%s: wähle CD #%d
64.
%s: trying to eject `%s' using CD-ROM eject command
2008-12-18
%s: Versuche `%s' mit dem CD-eject-Befehl auszuwerfen
65.
%s: CD-ROM eject command succeeded
2008-12-18
%s: CD-eject war erfolgreich