Translations by Kenshi Muto
Kenshi Muto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
De-configuring %s (%s) ...
|
|
2015-01-17 |
%s (%s) を設定削除しています ...
|
|
~ |
versioned Provides
|
|
2015-01-17 |
バージョン付き提供 (Provides)
|
|
~ |
Options:
--admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.
--by-package=<package> Override trigger awaiter (normally set
by dpkg).
--await Package needs to await the processing.
--no-await No package needs to await the processing.
--no-act Just test - don't actually change anything.
|
|
2015-01-17 |
オプション:
--admindir=<ディレクトリ> %s の代わりに <ディレクトリ> を使う。
--by-package=<パッケージ> トリガの待ち受け役を上書きする (通常は
dpkg によって設定される)。
--await パッケージは処理を待つ必要がある。
--no-await どのパッケージも処理を待つ必要がないことを示す。
--no-act テスト用途。実際には何も変更しない。
|
|
~ |
cannot compute MD5 hash for tar file '%.255s': %s
|
|
2012-07-06 |
tar ファイル '%.255s' の MD5 ハッシュを計算できません: %s
|
|
~ |
cannot compute MD5 hash for file '%s': %s
|
|
2012-07-06 |
ファイル '%s' の MD5 ハッシュを計算できません: %s
|
|
~ |
%s: unable to open %s for hash: %s
|
|
2012-07-06 |
%s: ハッシュ用に %s をオープンできません: %s
|
|
~ |
no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):
%s
|
|
2012-07-06 |
失敗。%s を処理できません (--auto-deconfigure を使いましょう):
%s
|
|
~ |
multi-arch
|
|
2012-07-06 |
マルチアーキテクチャ
|
|
~ |
considering deconfiguration of essential
package %s, to enable %s
|
|
2012-07-06 |
%2$s を有効にするため、不可欠パッケージ
%1$s の設定削除を考慮しています
|
|
~ |
no, %s is essential, will not deconfigure
it in order to enable %s
|
|
2012-07-06 |
失敗。%s は不可欠パッケージです。%s を有効に
するために、その設定削除を行いません
|
|
~ |
considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...
|
|
2012-07-06 |
%2$s によって壊れた %1$s の設定削除を考えています ...
|
|
~ |
Version of dpkg with working %s support not yet configured.
Please use 'dpkg --configure dpkg', and then try again.
|
|
2010-10-12 |
作動中の %s をサポートしている dpkg のバージョンがまだ設定されていません。
`dpkg --configure dpkg' を行った後にもう一度実行してください。
|
|
~ |
Skip unknown alternative %s.
|
|
2010-10-12 |
未知の alternative %s をスキップします。
|
|
~ |
ignoring dependency problem with %s:
%s
|
|
2010-10-12 |
%s の依存関係の問題を無視しています:
%s
|
|
~ |
epoch
|
|
2010-10-12 |
エポック
|
|
~ |
dpkg not recorded as installed, cannot check for %s support!
|
|
2010-10-12 |
dpkg がインストール済みとして記録されていないため、%s をサポートしているか確認できません!
|
|
~ |
Alternative %s unchanged because choice %s is not available.
|
|
2010-10-12 |
選択肢 %2$s が利用できないので、alternative %1$s は変更されませんでした。
|
|
~ |
Skip invalid line: %s
|
|
2010-10-12 |
無効な行をスキップします: %s
|
|
~ |
long filenames
|
|
2010-10-12 |
長いファイル名
|
|
~ |
Pre-Depends field
|
|
2010-10-12 |
先行依存フィールド
|
|
~ |
installation of %.250s
|
|
2008-01-15 |
`%.250s' のインストール
|
|
~ |
removal of %.250s
|
|
2008-01-15 |
%.250s の削除
|
|
1. |
failed to fstat archive
|
|
2010-10-12 |
アーカイブの状態を取得できませんでした (fstat 失敗)
|
|
2008-01-15 |
アーカイブの状態を得られませんでした (fstat 失敗)
|
|
2006-03-20 |
アーカイブの状態を得られませんでした(fstat 失敗)。
|
|
2006-03-20 |
アーカイブの状態を得られませんでした(fstat 失敗)。
|
|
2. |
failed to read archive '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
アーカイブ `%.255s' の読み取りに失敗しました
|
|
3. |
unable to create '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
`%.255s' を作成できません
|
|
4. |
unable to close file '%s'
|
|
2010-10-12 |
ファイル '%s' をクローズできません
|
|
5. |
invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size
|
|
2012-07-06 |
アーカイブ '%2$.250s' のメンバー '%3$.16s' サイズに無効な文字 '%1$c' があります
|
|
6. |
unable to write file '%s'
|
|
2010-10-12 |
ファイル '%s' に書き込めません
|
|
7. |
ar member name '%s' length too long
|
|
2015-01-17 |
ar メンバー名 '%s' の長さが長すぎます
|
|
2012-07-06 |
ar メンバ名 '%s' の長さが長すぎます
|
|
8. |
ar member size %jd too large
|
|
2015-01-17 |
ar メンバーサイズ %jd は長すぎます
|
|
2012-07-06 |
ar メンバサイズ %jd は長すぎます
|
|
10. |
generated corrupt ar header for '%s'
|
|
2010-10-12 |
'%s' の壊れた ar ヘッダを生成しました
|
|
11. |
failed to fstat ar member file (%s)
|
|
2015-01-17 |
ar メンバーファイルの fstat に失敗しました (%s)
|
|
2010-10-12 |
ar メンバファイルの fstat に失敗しました (%s)
|
|
12. |
cannot append ar member file (%s) to '%s': %s
|
|
2015-01-17 |
ar メンバーファイル (%s) を '%s' に追加できません: %s
|
|
2012-07-06 |
ar メンバファイル (%s) を '%s' に追加できません: %s
|
|
13. |
may not be empty string
|
|
2008-01-15 |
空の文字ではいけません
|
|
2006-03-20 |
空の文字ではいけません。
|
|
2006-03-20 |
空の文字ではいけません。
|
|
2006-03-20 |
空の文字ではいけません。
|
|
2006-03-20 |
空の文字ではいけません。
|
|
14. |
must start with an alphanumeric
|
|
2006-08-22 |
英数字で始まらなければなりません
|
|
2006-03-20 |
英数字で始まらなければいけません。
|
|
2006-03-20 |
英数字で始まらなければいけません。
|
|
15. |
character '%c' not allowed (only letters, digits and characters '%s')
|
|
2015-07-28 |
文字 `%c' は許可されていません (文字、数値と '%s' のみ使用可能です)
|
|
16. |
<none>
|
|
2014-01-17 |
<なし>
|