Translations by Joan Duran
Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 10 of 10 results | First • Previous • Next • Last |
128. |
_Test
|
|
2012-10-27 |
_Comprova
|
|
141. |
Your files were successfully backed up and tested.
|
|
2012-10-27 |
S'ha realitzat una còpia de seguretat dels fitxers i s'ha comprovat correctament.
|
|
156. |
In order to check that you will be able to retrieve your files in the case of an emergency, please enter your encryption password again to perform a brief restore test.
|
|
2012-10-27 |
Per comprovar que podeu recuperar els fitxers en cas d'una emergència, torneu a introduir la contrasenya d'encriptació per realitzar una petita comprovació de recuperació.
|
|
157. |
Test every two _months
|
|
2012-10-27 |
Comprova cada dos _mesos
|
|
161. |
Restore Test
|
|
2012-10-27 |
Comprovació de restauració
|
|
274. |
Verifying backup…
|
|
2012-10-27 |
S'està verificant la còpia de seguretat...
|
|
276. |
Your backup appears to be corrupted. You should delete the backup and try again.
|
|
2012-10-27 |
Pareix que la còpia de seguretat està malmesa. Hauríeu de suprimir-la i tornar-ho a provar.
|
|
282. |
Could not restore the following files. Please make sure you are able to write to them.
|
|
2012-10-27 |
No s'han pogut restaurar els fitxers següents. Assegureu-vos que teniu permisos per escriure'ls.
|
|
298. |
Could not understand duplicity version.
|
|
2012-10-27 |
No s'ha pogut processar la versió del Duplicity.
|
|
299. |
Could not understand duplicity version ‘%s’.
|
|
2012-10-27 |
No s'ha pogut processar la versió del Duplicity «%s».
|