Translations by khaschuluu

khaschuluu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

119 of 19 results
5.
Choose an installation step:
2009-05-22
Суулгах алхамаа сонгоно уу:
6.
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
2009-05-22
Өөр нэг (хэд хэдэн) дутуу байгаа алхам(ууд) суулгах явцад хамаарч байна.
10.
low
2009-05-22
нам
12.
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
2009-05-22
Debconf-ийг хэрэглэсэн багцуудыг суулгахдаа өндөр зэрэгтэйгээс нь эхлэн танаас асуух болно. Үнэндээ зөвхөн зайлшгүй эсвэл өндөр зэрэгтэй асуултууд нь танд харагдана; нээх их шаардлагагүй нь асуултуудыг алгасна.
13.
You can select the lowest priority of question you want to see: - 'critical' is for items that will probably break the system without user intervention. - 'high' is for items that don't have reasonable defaults. - 'medium' is for normal items that have reasonable defaults. - 'low' is for trivial items that have defaults that will work in the vast majority of cases.
2009-05-22
Та өөрийн харахыг хүссэн бага зэрэглэлтэй асуултыг сонгож болно: - 'осолтой' нь системд чинь эвдрэл учруулж магад хэрэглэгчийн оролцоогүй. - 'өндөр' нь сонгоод дэмий зүйлс - 'дунд' нь энгийн зүйлс болохоор сонгоход хэвийн - 'бага' нь ажиллагааны явцад ялихгүй зүйлс нөхцөл байдлын их давуу байдал
14.
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
2009-05-22
Жишээ нь энэ бол дунд зэрэглэлийн асуулт, хэрэв та 'өндөр' эсвэл 'осолтой' зэрэглэлийг хэзээний сонгосон бол танд энэ асуулт харагдахгүй.
15.
Change debconf priority
2009-05-22
Debconf-ын зэрэглэлийг солих
25.
Screenshot
2009-05-22
Дэлгэцийн агшин
26.
Screenshot saved as %s
2009-05-22
Дэлгэцийн агшин %s хадгалагдлаа
29.
Display this help message
2009-05-22
Туслах зурвасыг харуулах
30.
Go back to previous question
2009-05-22
Өмнөх асуултруу ухрах
31.
Select an empty entry
2009-05-22
Хоосон бүртгэлийг сонго
32.
Prompt: '%c' for help, default=%d>
2009-05-22
Урилга: '%c' туслах, анхдагч=%d>
38.
The root file system is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted on "/target". The editor available to you is nano. It's very small and easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to you, use the "help" command.
2009-05-22
Эзэмшигчийн файл систем нь ШСО-д байна. Хатуу дискийн файл системийг "/target"-д холбосон. Таньд ашигтай засварлагч нь маш эгэл юм. Энэ нь маш жижиг ба амар тоогоор илэрхийлэх болно. Юниксийн хэрэглээний тухай төсөөллийг авахыг хүсвэл "help" тушаалыг ашиглаарай.
39.
Use the "exit" command to return to the installation menu.
2009-05-22
"exit" тушаалаар эргээд суулгах цэсрүү буцна.
42.
Are you sure you want to exit now?
2009-05-22
Та үнэхээр гарахыг хүсч байна уу?
43.
If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state.
2009-05-22
Хэрвээ та суулгацыг дуусгаагүй бол таны систем ажиллахгүйд байж магад.
44.
Abort the installation
2009-05-22
Суулгацыг болиулах
46.
Terminal plugin not available
2009-05-22
Терминалын нэмэлт байхгүй